Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
two
years
now,
and
life
goes
on
Es
sind
jetzt
zwei
Jahre
her,
und
das
Leben
geht
weiter
But
I
didn't
learn
how
to
love
again
Aber
ich
habe
nicht
gelernt,
wieder
zu
lieben
You
were
there
when
my
heart
was
heavy
Du
warst
da,
als
mein
Herz
schwer
war
And
I
loved
the
way
you
sang
along
to
my
songs
Und
ich
liebte
es,
wie
du
zu
meinen
Liedern
mitgesungen
hast
Will
I
go
to
heaven
or
join
Club
27?
Werde
ich
in
den
Himmel
kommen
oder
dem
Club
27
beitreten?
Never
mind,
want
you
to
know
Egal,
ich
will,
dass
du
weißt
You
are
my
favourite
human
Du
bist
mein
Lieblingsmensch
Would
you
hold
me
if
I
only
had
one
day?
Würdest
du
mich
halten,
wenn
ich
nur
einen
Tag
hätte?
Could
you
stay
for
one
last
dance?
Könntest
du
für
einen
letzten
Tanz
bleiben?
And
when
the
night
has
come
and
angels
call
my
name
Und
wenn
die
Nacht
gekommen
ist
und
Engel
meinen
Namen
rufen
How
many
times
would
you
leave
flowers
at
my
grave?
Wie
oft
würdest
du
Blumen
an
mein
Grab
legen?
I'm
not
a
believer,
but
I
still
pray
Ich
bin
nicht
gläubig,
aber
ich
bete
trotzdem
For
you
to
find
another
love
Dafür,
dass
du
eine
andere
Liebe
findest
And
it
hurt
a
little
when
she
came
into
your
life
Und
es
tat
ein
wenig
weh,
als
sie
in
dein
Leben
trat
And
I'm
jealous
of
all
the
mornings
that
you
share
Und
ich
bin
eifersüchtig
auf
all
die
Morgen,
die
ihr
teilt
Will
I
go
to
heaven
or
join
Club
27?
Werde
ich
in
den
Himmel
kommen
oder
dem
Club
27
beitreten?
Never
mind,
want
you
to
know
Egal,
ich
will,
dass
du
weißt
You
are
my
favourite
human
Du
bist
mein
Lieblingsmensch
Would
you
hold
me
if
I
only
had
one
day?
Würdest
du
mich
halten,
wenn
ich
nur
einen
Tag
hätte?
Could
you
stay
for
one
last
dance?
Könntest
du
für
einen
letzten
Tanz
bleiben?
And
when
the
night
has
come
and
angels
call
my
name
Und
wenn
die
Nacht
gekommen
ist
und
Engel
meinen
Namen
rufen
How
many
times
would
you
leave
flowers
at
my
grave?
Wie
oft
würdest
du
Blumen
an
mein
Grab
legen?
How
many
times
would
you
leave
flowers
at
my
grave?
Wie
oft
würdest
du
Blumen
an
mein
Grab
legen?
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
How
many
times
would
you
leave
flowers
at
my
grave?
Wie
oft
würdest
du
Blumen
an
mein
Grab
legen?
Would
you
hold
me
if
I
only
had
one
day?
Würdest
du
mich
halten,
wenn
ich
nur
einen
Tag
hätte?
Could
you
stay
for
one
dance?
Hmm
Könntest
du
für
einen
Tanz
bleiben?
Hmm
And
when
the
night
has
come
and
angels
call
my
name
Und
wenn
die
Nacht
gekommen
ist
und
Engel
meinen
Namen
rufen
How
many
times
would
you
leave
flowers
at
my
grave?
Wie
oft
würdest
du
Blumen
an
mein
Grab
legen?
How
many
times
would
you
leave
flowers
at
my
grave?
Wie
oft
würdest
du
Blumen
an
mein
Grab
legen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Whalley, Ilira Gashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.