Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
me
out
of
my
head
Brachtest
mich
um
den
Verstand
Lost
half
of
my
mind
for
nothing
Verlor
fast
meinen
Sinn
für
nichts
Everything
that
I
said
Alles,
was
ich
sagte
Swallowed
all
my
pride
with
bourbon,
mmm
Schluckte
meinen
ganzen
Stolz
mit
Bourbon,
mmm
But
you
left
anyway,
away
Aber
du
gingst
trotzdem
weg,
weg
You
said
I
got
to
go,
I
got
to
Du
sagtest,
ich
muss
gehen,
ich
muss
Didn't
even
care
I
loved
you
Es
war
dir
egal,
dass
ich
dich
liebte
Lost
half
of
my
mind
for
nothing
(for
nothing)
Verlor
fast
meinen
Sinn
für
nichts
(für
nichts)
Now
you
wanna
talk
Jetzt
willst
du
reden
Talk
about
why
I
was
left
there
on
my
own
Reden
darüber,
warum
ich
dort
allein
gelassen
wurde
Now
my
mind
is
alright
and
I
healed
my
broken
bones
Jetzt
ist
mein
Verstand
in
Ordnung
und
ich
habe
meine
gebrochenen
Knochen
geheilt
Now
you
wanna
give
a
fuck,
but
baby
I
don't,
don't,
don't,
ooh
Jetzt
willst
du
dich
kümmern,
aber
Schatz,
ich
will
nicht,
will
nicht,
will
nicht,
ooh
Don't
you
wanna
talk?
Willst
du
nicht
reden?
Talk
about
why
I
was
left
there
on
my
own
Reden
darüber,
warum
ich
dort
allein
gelassen
wurde
Now
my
mind
is
alright
and
I
healed
my
broken
bones
Jetzt
ist
mein
Verstand
in
Ordnung
und
ich
habe
meine
gebrochenen
Knochen
geheilt
Now
you
wanna
give
a
fuck,
but
baby
I
don't,
don't,
don't,
ooh
Jetzt
willst
du
dich
kümmern,
aber
Schatz,
ich
will
nicht,
will
nicht,
will
nicht,
ooh
Better
leave
it
unsaid
Lass
es
lieber
ungesagt
Shut
your
mouth
and
close
the
curtain
Halt
deinen
Mund
und
schließ
den
Vorhang
Left
me
once
and
you'll
leave
again
Hast
mich
einmal
verlassen
und
wirst
wieder
gehen
There's
no
doubt
I'll
do
it
perfect,
mmm
Es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
ich
es
perfekt
machen
werde,
mmm
Yeah,
you
walked
away,
away
Ja,
du
bist
weggegangen,
weg
You
said
I
got
to
go,
I
got
to
Du
sagtest,
ich
muss
gehen,
ich
muss
Didn't
even
care
I
loved
you
Es
war
dir
egal,
dass
ich
dich
liebte
Lost
half
of
my
mind
for
nothing,
for
nothing
Verlor
fast
meinen
Sinn
für
nichts,
für
nichts
Now
you
wanna
talk
Jetzt
willst
du
reden
Talk
about
why
I
was
left
there
on
my
own
Reden
darüber,
warum
ich
dort
allein
gelassen
wurde
Now
my
mind
is
alright
and
I
healed
my
broken
bones
Jetzt
ist
mein
Verstand
in
Ordnung
und
ich
habe
meine
gebrochenen
Knochen
geheilt
Now
you
wanna
give
a
fuck,
but
baby
I
don't,
don't,
don't,
ooh
Jetzt
willst
du
dich
kümmern,
aber
Schatz,
ich
will
nicht,
will
nicht,
will
nicht,
ooh
Don't
you
wanna
talk?
Willst
du
nicht
reden?
Talk
about
why
I
was
left
there
on
my
own
Reden
darüber,
warum
ich
dort
allein
gelassen
wurde
Now
my
mind
is
alright
and
I
healed
my
broken
bones
Jetzt
ist
mein
Verstand
in
Ordnung
und
ich
habe
meine
gebrochenen
Knochen
geheilt
Now
you
wanna
give
a
fuck,
but
baby
I
don't,
don't,
don't,
ooh
Jetzt
willst
du
dich
kümmern,
aber
Schatz,
ich
will
nicht,
will
nicht,
will
nicht,
ooh
Now
you
wanna
talk
Jetzt
willst
du
reden
I
don't
wanna
talk
no
more
Ich
will
nicht
mehr
reden
I
was
left
there
on
my
own
Ich
wurde
dort
allein
gelassen
I
was
left
there
on
my
own
Ich
wurde
dort
allein
gelassen
You
can't
tell
me
nothing,
oh,
nothing,
oh,
nothing,
oh
Du
kannst
mir
nichts
sagen,
oh,
nichts,
oh,
nichts,
oh
Tell
me
nothing,
oh,
nothing,
oh
Sag
mir
nichts,
oh,
nichts,
oh
You
can't
tell
me
nothing,
oh,
nothing,
oh,
nothing,
oh
Du
kannst
mir
nichts
sagen,
oh,
nichts,
oh,
nichts,
oh
So
now
don't
you
wanna
talk?
No,
no,
mmm
Also,
willst
du
jetzt
nicht
reden?
Nein,
nein,
mmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Bror Malmberg Hard Af Segerstad, Isabelle Zikai Gbotto Carlsson, Ilkay Sencan
Альбом
Talk
дата релиза
03-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.