Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye Is the King
Das Auge ist der König
[Verse
1:
I'll
Bill]
[Strophe
1:
I'll
Bill]
My
fist
is
a
gun,
my
fingers
is
individual
pistols
Meine
Faust
ist
eine
Waffe,
meine
Finger
sind
einzelne
Pistolen
System
overload,
glitches
toe
to
toe,
eye
to
eye,
soul
to
soul
Systemüberlastung,
Störungen,
von
Kopf
bis
Fuß,
Auge
in
Auge,
Seele
zu
Seele
Walk
amongst
the
lords
of
war,
swords
of
gore
Wandle
unter
den
Kriegsherren,
Schwerter
des
Blutes
Cause
these
invisible
walls
to
fall
Bringe
diese
unsichtbaren
Mauern
zum
Einsturz
Mental
slavery,
skids
a
metal
prison
corridor
Geistige
Sklaverei,
gleitet
einen
metallenen
Gefängniskorridor
entlang
Cult
leader
orator
Kultführer-Redner
Since
I
was
a
shorty
y'all
busy
with
the
forty-four
Seit
ich
klein
war,
wart
ihr
mit
der
44er
beschäftigt
The
black
flag
represent
the
skull
and
the
guns
Die
schwarze
Flagge
repräsentiert
den
Schädel
und
die
Waffen
It's
like
selling
a
MAC-11
to
Attila
the
Hun
Es
ist,
als
würde
man
Attila
dem
Hunnen
eine
MAC-11
verkaufen
The
ultimate
in
cult
leaders,
adult
folk
villains
Das
Nonplusultra
an
Kultführern,
erwachsene
Volksschurken
Coke
dealings
in
the
champagne
room
with
broke
feeling
Koksgeschäfte
im
Champagnerraum
mit
dem
Gefühl,
pleite
zu
sein
So
fake
amongst
plastic
piranhas
So
falsch
unter
Plastik-Piranhas
I'm
a
put
you
all
to
sleep
in
some
acid
pajamas
Ich
werde
euch
alle
in
Säure-Pyjamas
schlafen
legen
Central
intelligence
odyssey,
mind
control
biography
Odyssee
des
Geheimdienstes,
Biographie
der
Gedankenkontrolle
MK-Ultra,
extraterrestrial
sodomy
MK-Ultra,
außerirdische
Sodomie
Way
beyond
astronomy,
double-O
like
Sean
Connery
Weit
jenseits
der
Astronomie,
Doppel-Null
wie
Sean
Connery
We
walk
silently
with
big
silencers
violently
Wir
gehen
leise
mit
großen
Schalldämpfern,
gewalttätig
Everything
William
Cooper
was
talking
about
then
is
happening
now
Alles,
worüber
William
Cooper
damals
sprach,
passiert
jetzt
Malachi
York
was
way
ahead
of
his
time
too,
it's
wild
Malachi
York
war
seiner
Zeit
auch
weit
voraus,
es
ist
wild
In
the
land
of
the
blind
the
man
with
one
eye
is
the
king
Im
Land
der
Blinden
ist
der
Einäugige
der
König
Everything
William
Cooper
was
talking
about
then
is
happening
now
Alles,
worüber
William
Cooper
damals
sprach,
passiert
jetzt
Malachi
York
was
way
ahead
of
his
time
too,
it's
wild
Malachi
York
war
seiner
Zeit
auch
weit
voraus,
es
ist
wild
In
the
land
of
the
blind
the
man
with
one
eye
is
the
king
Im
Land
der
Blinden
ist
der
Einäugige
der
König
[Verse
2:
Vinnie
Paz]
[Strophe
2:
Vinnie
Paz]
My
fist
is
a
gun,
every
finger's
an
individual
sword
Meine
Faust
ist
eine
Waffe,
jeder
Finger
ist
ein
einzelnes
Schwert
You
either
living
with
Shaytan
or
you
living
with
God
Entweder
lebst
du
mit
Shaytan
oder
du
lebst
mit
Gott
I
make
metal
with
the
cult
leader
orator
Ich
mache
Metal
mit
dem
Kultführer-Redner
Since
I
was
shorty
y'all
busy
with
Bacardi
raw
Seit
ich
klein
war,
wart
ihr
mit
purem
Bacardi
beschäftigt
I
cock
the
forty-four,
symphonies
by
Marley
Marl
Ich
spanne
die
44er,
Symphonien
von
Marley
Marl
I
would
splatter
all
of
y'all,
shit
y'all
never
saw
before
Ich
würde
euch
alle
zerspritzen
lassen,
Scheiße,
die
ihr
noch
nie
zuvor
gesehen
habt
Vinnie
and
his
dogs
of
war,
bombs
the
size
of
soccer
balls
Vinnie
und
seine
Kriegshunde,
Bomben
so
groß
wie
Fußbälle
Since
y'all
was
inside
the
walls
tortured
with
the
waterboards
Seit
ihr
in
den
Mauern
wart,
gefoltert
mit
Waterboarding
Grab
him
by
his
throat,
take
his
fucking
head
and
scalp
him
Pack
ihn
an
der
Kehle,
nimm
seinen
verdammten
Kopf
und
skalpiere
ihn
I
carry
black
metal
like
I'm
Venom's
second
album
Ich
trage
Black
Metal,
als
wäre
ich
Venoms
zweites
Album
Support
Dr.
York,
don't
believe
what's
said
about
him
Unterstützt
Dr.
York,
glaubt
nicht,
was
über
ihn
gesagt
wird
Strangle
non-believers
till
the
fucking
redness
out
him
Erdrosselt
Ungläubige,
bis
das
verdammte
Rot
aus
ihm
herauskommt
If
we
don't
like
what
they
saying
I
guess
we
have
to
drown
em
Wenn
uns
nicht
gefällt,
was
sie
sagen,
müssen
wir
sie
wohl
ertränken
All
they
see
is
the
demon
lord
and
death
around
em
Alles,
was
sie
sehen,
ist
der
Dämonenlord
und
der
Tod
um
sie
herum
I'm
made
of
mercury
alloy
like
I
was
in
amalgam
Ich
bestehe
aus
einer
Quecksilberlegierung,
als
wäre
ich
in
Amalgam
No
matter
how
you
look
at
it
cousin
death
is
the
outcome
Egal
wie
du
es
betrachtest,
Schätzchen,
der
Tod
ist
das
Ergebnis
Everything
William
Cooper
was
talking
about
then
is
happening
now
Alles,
worüber
William
Cooper
damals
sprach,
passiert
jetzt
Malachi
York
was
way
ahead
of
his
time
too,
it's
wild
Malachi
York
war
seiner
Zeit
auch
weit
voraus,
es
ist
wild
In
the
land
of
the
blind
the
man
with
one
eye
is
the
king
Im
Land
der
Blinden
ist
der
Einäugige
der
König
Everything
William
Cooper
was
talking
about
then
is
happening
now
Alles,
worüber
William
Cooper
damals
sprach,
passiert
jetzt
Malachi
York
was
way
ahead
of
his
time
too,
it's
wild
Malachi
York
war
seiner
Zeit
auch
weit
voraus,
es
ist
wild
In
the
land
of
the
blind
the
man
with
one
eye
is
the
king
Im
Land
der
Blinden
ist
der
Einäugige
der
König
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Vincent Luviner, William Braunstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.