Текст и перевод песни Ill Bill feat. H.R. & Darryl Jenifer - Riya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
rally
round
the
I
Мы
сплачиваемся
вокруг
"Я"
I
will
never
wonder
why
Я
никогда
не
буду
спрашивать
почему
Nor
will
we
say
goodbye
И
мы
не
скажем
"прощай"
That's
why
we
rally
round
the
I
Вот
почему
мы
сплачиваемся
вокруг
"Я"
Life's
a
battle
of
the
network
stars,
it's
a?
mentally
scarred
Жизнь
— это
битва
звезд
телевидения,
это...
душевная
травма
I
gambled
on
my
destiny's
cards
Я
поставил
на
карту
своей
судьбы
Acapulco
gold,
use
a
Colt,?,
youth
unfold
Золото
Акапулько,
кольт,
...,
юность
разворачивается
? Ahead
of
me,
homes,
I
steadily
grow
...
Впереди
меня,
дома,
я
неуклонно
расту
My
heavenly
soul
control
the
deadliest
chrome
Моя
небесная
душа
управляет
смертоносным
хромом
But
the
life
of
a
child
is
what
God
blessed
me
to
mould
Но
жизнь
ребенка
— это
то,
что
Бог
благословил
меня
лепить
This
is
something
I
put
before
everything,
every
thought
Это
то,
что
я
ставлю
превыше
всего,
каждой
мысли
Every
bit
of
energy
is
focused
on
her
every
need
Каждая
частичка
моей
энергии
сосредоточена
на
каждой
твоей
потребности
I
don't
give
a
f**k
how
gangster
you
think
you
are
Мне
плевать,
насколько
гангстером
ты
себя
считаешь
When
you
witness
the
birth
of
your
first
child
it
hits
hard
Когда
ты
становишься
свидетелем
рождения
своего
первого
ребенка,
это
бьет
сильно
Speaking
for
myself
I'm
still
speechless
Говоря
о
себе,
я
все
еще
не
могу
подобрать
слов
But
I
owe
it
to
her
to
put
this
into
words
Но
я
должен
тебе
облечь
это
в
слова
In
case
I'm
not
here
when
she
peeps
this
На
случай,
если
меня
не
будет
рядом,
когда
ты
это
прочтешь
God
forbid,
I
plan
to
be
here
until
a
hundred
and
five
Боже
упаси,
я
планирую
быть
здесь
до
ста
пяти
лет
Until
my
great
grandchildren
are
alive
Пока
мои
правнуки
живы
Till
they
listen
to
this
rhyme
and
wonder
why
Пока
они
слушают
этот
стих
и
задаются
вопросом,
почему
We
rally
round
the
I
Мы
сплачиваемся
вокруг
"Я"
And
so
we
never
say
goodbye,
baby
girl
it's
for
you,
Riva
И
поэтому
мы
никогда
не
прощаемся,
малышка,
это
для
тебя,
Рива
I
want
you
to
love
me
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
I
never
ever
worry
Я
никогда
не
волнуюсь
It
doesn't
matter
anymore
(no
more)
Это
больше
не
имеет
значения
(больше
нет)
It's
time
for
us
to
rally
round
the
I
Пришло
время
нам
сплотиться
вокруг
"Я"
Let's
rally
round
the
I
Давай
сплотимся
вокруг
"Я"
Rally
round
the
I
Сплотимся
вокруг
"Я"
We'll
rally
round
the
I
Мы
сплотимся
вокруг
"Я"
We
named
you
after
my
mother's
mother
Мы
назвали
тебя
в
честь
матери
моей
матери
She
raised
me
now
we
raise
you
Она
вырастила
меня,
теперь
мы
растим
тебя
When
I
look
at
you,
praise
due
Когда
я
смотрю
на
тебя,
хвала
Богу
Thank
God
for
this
beautiful
life
Слава
Богу
за
эту
прекрасную
жизнь
Now
everything
makes
sense,
thank
God
for
my
beautiful
wife
Теперь
все
обретает
смысл,
слава
Богу
за
мою
прекрасную
жену
In
Hindu,
Riya's
a
singer,
a
beautiful
voice
На
хинди,
Рия
— певица,
прекрасный
голос
We
could've
stopped
right
there,
what
a
beautiful
choice
Мы
могли
бы
остановиться
прямо
здесь,
какой
прекрасный
выбор
In
Hebrew
it
means
"joy",
in
Arabic
it
means
"hope"
На
иврите
это
означает
"радость",
на
арабском
— "надежда"
In
Latin
it
means
"queen",
in
Yiddish
it
means
"rose"
На
латыни
это
означает
"королева",
на
идише
— "роза"
To
me
it
means
kick
down
doors
with
four-fours
Для
меня
это
значит
вышибать
двери
с
двумя
стволами
If
grandma
was
still
here
she'd
have
given
me
the
chrome
Если
бы
бабушка
была
еще
жива,
она
бы
дала
мне
ствол
I
don't
rhyme
for
me
no
more,
I
grind
for
her
Я
больше
не
рифмую
для
себя,
я
пашу
для
нее
I
don't
live
for
me
no
more,
I
die
for
her
Я
больше
не
живу
для
себя,
я
умру
за
нее
Human
rights,
we
bringing
the
truth
to
the
light
Права
человека,
мы
несем
правду
в
свет
Bring
the
youth
to
the
fight
while
we
shoot
through
the
night
Ведем
молодежь
в
бой,
пока
мы
стреляем
в
ночи
This
is
dedicated
to
my
wife
and
my
baby
girl
Это
посвящается
моей
жене
и
моей
малышке
Riya
May
Braunstein,
I
give
you
my
whole
world
Рия
Мэй
Браунштейн,
я
отдаю
тебе
весь
свой
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Braunstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.