Ill Bill - Call the Coroner (feat. Slaine & Little Vic) - перевод текста песни на немецкий

Call the Coroner (feat. Slaine & Little Vic) - Ill Billперевод на немецкий




Call the Coroner (feat. Slaine & Little Vic)
Ruf den Leichenbeschauer (feat. Slaine & Little Vic)
My shooter really do this with the Uzi in Jerusalem
Mein Schütze macht das wirklich mit der Uzi in Jerusalem,
Lookin like a Jewish Huey Lewis
sieht aus wie ein jüdischer Huey Lewis.
Speed boats off the Greek coast, we grasp and we toast
Schnellboote vor der griechischen Küste, wir greifen zu und stoßen an.
She had a mean ass and a deep throat
Sie hatte einen geilen Arsch und einen tiefen Rachen.
A drug dealers peripheral, a nipple full of sniffable
Das Umfeld eines Drogendealers, eine Brustwarze voller schniefbarem
Dominican blow was called Chrissy snow
dominikanischem Koks, genannt Chrissy Snow.
3 Sclupa needs a 8 ball meet me at the Breagal Beager
3 Sclupa brauchen ein Achtel, triff mich beim Breagal Beager.
In the back Booth seated with the deagle
Hinten in der Kabine, sitzend mit der Deagle.
Re-revolutionize the crack deal
Revolutioniere den Crack-Deal neu.
Make the workers rock their titties out so thеy can't steal
Lass die Arbeiterinnen ihre Titten raushängen, damit sie nicht stehlen können.
I'm a champagne problem on a beer budgеt
Ich bin ein Champagner-Problem mit einem Bier-Budget.
In other words I'm a problem you can't afford to fuck with
Mit anderen Worten, ich bin ein Problem, mit dem du es dir nicht leisten kannst, dich anzulegen.
Hit with bullets respond with warheads
Mit Kugeln getroffen, antworte mit Sprengköpfen.
My God vs your God until we all dead
Mein Gott gegen deinen Gott, bis wir alle tot sind.
My Gucci cost more than your entire life
Meine Gucci kostet mehr als dein ganzes Leben.
Buy it twice
Kaufe sie zweimal.
Mine drip like the eyes of a crying Christ
Meine tropft wie die Augen eines weinenden Christus.
Playing roulette and rush in with a full clip
Spiele Roulette und stürme rein mit einem vollen Magazin.
If you survive the the rush its like sniffin a full brick
Wenn du den Ansturm überlebst, ist es wie eine ganze Line zu ziehen.
Never mind the baking soda with your favorite coca
Vergiss das Backpulver bei deiner Lieblingscoca.
Fuck G.I. Joe you should know not to play with soldiers
Scheiß auf G.I. Joe, du solltest wissen, dass man nicht mit Soldaten spielt.
You already know
Du weißt es bereits.
Pan ain't flying the gram suppliers
Pan fliegt nicht, die Gramm-Lieferanten.
Pro Gun handles inside the top brand attire
Pro-Waffen-Griffe in der Top-Markenkleidung.
Open fire on any men in them sandals try us
Eröffne das Feuer auf jeden Mann in Sandalen, versuch's doch.
Problems solve em revolver got the answer by us
Probleme lösen wir, Revolver haben die Antwort bei uns.
Done deals with kingpins shook the hands of siors
Deals mit Kingpins abgeschlossen, Hände von Siors geschüttelt.
Big amounts swiss accounts when they handle buyers
Große Summen, Schweizer Konten, wenn sie Käufer abwickeln.
Benz tied up the landels a mansion by us
Benz, die Landhäuser blockiert, eine Villa bei uns.
Man on fire my life what every man desire
Man on Fire, mein Leben, was jeder Mann begehrt.
Baby vampires that blow like the standing choirs
Baby-Vampire, die blasen wie stehende Chöre.
Glance twice at something nice thats a chance for hire
Zweimal hinschauen bei etwas Schönem, das ist eine Chance für eine Anstellung.
She run icecream machienes like the brand of Breyers
Sie betreibt Eismaschinen wie die Marke Breyers.
Bitch on magazine covers with the Phantom by her
Schlampe auf Magazin-Covern mit dem Phantom neben ihr.
Pablo Escobar safari nigga panthers tigers
Pablo Escobar Safari, Nigga, Panther, Tiger.
Serious ciphers cigar blowin with Ol Jodas
Ernsthafte Chiffren, Zigarren rauchend mit Ol Jodas.
He turned farmers from goat herders to boat loaders
Er machte aus Ziegenhirten Bootslader.
Save young girls from rape and pillage
Rettete junge Mädchen vor Vergewaltigung und Plünderung.
Guerrilla warfare with soldiers came to take the village
Guerillakrieg mit Soldaten, die kamen, um das Dorf einzunehmen.
Now they safe as sound founded behind the gates of Villas
Jetzt sind sie sicher und geborgen hinter den Toren der Villen.
Chefs makin steaks with skillets
Köche machen Steaks mit Pfannen.
Gorgeous and grown up the shapes the illest
Wunderschön und erwachsen, die Formen sind die krassesten.
Lingerie on the maid the laces silk shit
Dessous auf dem Dienstmädchen, Spitze, Seide.
Take no time to milk
Keine Zeit zum Melken verschwenden.
If they send a pillow i blaze it kill it
Wenn sie ein Kissen schicken, zünde ich es an, töte es.
Oh God we face light, raise the billions
Oh Gott, wir stehen im Licht, bringen die Milliarden auf.
G and Bill we at the Billiards
G und Bill, wir sind beim Billard.
Benjamin Bills caked in the millions
Benjamin Bills, in Millionen gebacken.
Playing roulette and rush in with a full clip
Spiele Roulette und stürme rein mit einem vollen Magazin.
If you survive the the rush its like sniffin a full brick
Wenn du den Ansturm überlebst, ist es wie eine ganze Line zu ziehen.
Never mind the baking soda with your favorite coca
Vergiss das Backpulver bei deiner Lieblingscoca.
Fuck G.I. Joe you should know not to play with soldiers
Scheiß auf G.I. Joe, du solltest wissen, dass man nicht mit Soldaten spielt.





Авторы: G. Carroll, J Finn, V. Orena, William Braunstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.