Текст и перевод песни Ill Bill - Warlord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Warlord,
the
Cult
Leader
Повелитель
Войны,
Лидер
Культа
Backed
by
a
small
army
of
highly
trained
killers
Поддерживаемый
небольшой
армией
отлично
обученных
убийц
We
be
the
illest
in
guerilla
war
Мы
лучшие
в
партизанской
войне
Rocket
launcher
with
the
heavy
arm
Ракетница
с
тяжелой
рукой
Dip
behind
trees
and
squeeze
Ныряю
за
деревья
и
стреляю
The
uniforms,
army
fatigues
Униформа,
армейский
камуфляж
The
Warlord
with
the
scary
squad
Повелитель
Войны
со
страшным
отрядом
Military
arm
Военная
мощь
A
symbol
of
hope
but
dressed
in
a
cloak
of
hate
Символ
надежды,
но
одетый
в
плащ
ненависти
Maybe
Hitler
with
a
poker
face
and
a
cobra's
taste
Может
быть,
Гитлер
с
каменным
лицом
и
вкусом
кобры
The
mouth
of
a
whore
Уста
блудницы
Who's
the
warlord
Кто
Повелитель
Войны?
The
Warlord,
get
on
your
knees
and
pay
homage
Повелитель
Войны,
встань
на
колени
и
воздай
должное
The
Warlord
Kill
'em
all,
leave
no
survivors
Повелитель
Войны,
убей
их
всех,
не
оставляй
выживших
The
Warlord,
get
on
your
knees
and
kiss
the
ring
Повелитель
Войны,
встань
на
колени
и
поцелуй
кольцо
The
Warlord,
emperor,
king
of
all
kings
Повелитель
Войны,
император,
король
всех
королей
Shooters
who
put
away
their
guns
and
kill
you
with
kung-fu
Стрелки,
которые
убирают
свои
пушки
и
убивают
тебя
кунг-фу
Black
Sites
where
the
midnight
is
permanent
Черные
места,
где
полночь
постоянна
ISIS
is
CIA,
kumbaya
ИГИЛ
это
ЦРУ,
кумба́я
The
warlord,
the
cult
leader
Повелитель
Войны,
лидер
культа
Backed
by
a
small
army
of
highly
trained
killers
and
villains
Поддерживаемый
небольшой
армией
хорошо
обученных
убийц
и
злодеев
We
be
the
illest
Мы
самые
крутые
In
guerilla
war,
shoot
em
up,
dip
behind
trees
В
партизанской
войне,
расстреливаю
их,
ныряю
за
деревья
And
squeeze,
the
uniforms,
army
fatigues
И
стреляю,
униформа,
армейский
камуфляж
The
warlord
with
a
scary
squad,
Genghis
Khan
Повелитель
Войны
со
страшным
отрядом,
Чингисхан
Military
god,
Mr.
Rocket
Launcher
with
a
heavy
arm
Военный
бог,
Мистер
Ракетница
с
тяжелой
рукой
Terrorist,
to
some
people
he's
a
freedom
fighter
Террорист,
для
некоторых
он
борец
за
свободу
To
some
a
war
criminal,
to
others
the
Messiah
Для
некоторых
военный
преступник,
для
других
Мессия
A
symbol
of
hope
dressed
in
a
cloak
of
hate
Символ
надежды,
одетый
в
плащ
ненависти
Baby
Hitler
with
a
poker's
face
and
a
cobra's
taste
Малыш
Гитлер
с
каменным
лицом
и
вкусом
кобры
Conqueror,
my
enemies'
heads
on
top
of
spikes
around
my
door
Завоеватель,
головы
моих
врагов
на
вершинах
пиков
вокруг
моей
двери
My
sword
sheath
is
the
mouth
of
a
whore
Ножны
моего
меча
- уста
блудницы
Brain
like
Einstein,
beard
like
Osama
Мозг
как
у
Эйнштейна,
борода
как
у
Усамы
Shoot
a
747
out
the
sky
with
the
llama
Сбиваю
Боинг
747
с
неба
из
"Ламы"
Who's
crucified?
Who
dies?
Who
survives?
Кто
распят?
Кто
умирает?
Кто
выживает?
Who's
the
Warlord?
Ride
up
on
a
moped
and
shoot
em
in
the
eye
Кто
Повелитель
Войны?
Подъезжаю
на
мопеде
и
стреляю
им
в
глаз
Warlord,
get
on
your
knees
and
pay
homage
Повелитель
Войны,
встань
на
колени
и
воздай
должное
The
warlord
– kill
em
all,
leave
no
survivors
Повелитель
Войны
- убей
их
всех,
не
оставляй
выживших
The
warlord,
get
on
your
knees
and
kiss
the
ring
Повелитель
Войны,
встань
на
колени
и
поцелуй
кольцо
It's
the
warlord
– emperor,
king
of
all
kings
Это
Повелитель
Войны
- император,
король
всех
королей
A
rise
to
power,
five
star
General
Eisenhower
Восхождение
к
власти,
пятизвездочный
генерал
Эйзенхауэр
He'd
rather
face
death
as
a
hero
and
not
as
a
coward
Он
скорее
встретит
смерть
как
герой,
а
не
как
трус
Alexander,
Hannibal,
Caesar
or
Sun
Tzu
Александр,
Ганнибал,
Цезарь
или
Сунь
Цзы
Shooters
who
put
away
their
guns
and
kill
you
with
kung
fu
Стрелки,
которые
убирают
свои
пушки
и
убивают
тебя
кунг-фу
Strategy
applied,
gladiator
streets
of
mine
Примененная
стратегия,
улицы
гладиаторов
мои
He
supplies
us
soldiers
of
fortunes
and
creeps
for
hire
Он
снабжает
нас,
солдат
удачи
и
подонков
напрокат
I
kidnap
journalists
Я
похищаю
журналистов
Black
sights
with
midnight
is
permanent
Черные
места,
где
полночь
постоянна
Professionally
contracted
murder
ink
Профессионально
законтрактованные
чернила
убийства
The
warlord,
with
the
Uzi
and
the
sawed
off
Повелитель
Войны
с
Узи
и
обрезаным
Will
get
your
fucking
feet
sawed
off,
and
watch
you
crawl
off
Отпилит
твои
чертовы
ноги
и
будет
смотреть,
как
ты
уползаешь
Haha,
ISIS
and
CIA
kumbaya
Ха-ха,
ИГИЛ
и
ЦРУ
кумба́я
I
don't
give
a
fuck
who
I
spray,
I've
already
been
paid
Мне
плевать,
в
кого
я
стреляю,
мне
уже
заплатили
Became
a
killer
aged
thirteen
Стал
убийцей
в
тринадцать
лет
I
remember
the
first
time,
I
can
still
hear
their
screams
Я
помню
первый
раз,
я
до
сих
пор
слышу
их
крики
Fascinated
by
power
drills
Очарован
дрелями
And
hollow
shells,
and
even
more
by
how
having
power
feels
И
пустыми
гильзами,
и
еще
больше
тем,
как
ощущается
власть
Warlord,
get
on
your
knees
and
pay
homage
Повелитель
Войны,
встань
на
колени
и
воздай
должное
The
warlord
– kill
em
all,
leave
no
survivors
Повелитель
Войны
- убей
их
всех,
не
оставляй
выживших
The
warlord,
get
on
your
knees
and
kiss
the
ring
Повелитель
Войны,
встань
на
колени
и
поцелуй
кольцо
It's
the
warlord
– emperor,
king
of
all
kings
Это
Повелитель
Войны
- император,
король
всех
королей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william braunstein
Альбом
Warlord
дата релиза
16-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.