Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Afterlife (feat. Myles Erlick)
Elektrisches Jenseits (feat. Myles Erlick)
Girl
look
in
my
eyes
Mädchen,
sieh
mir
in
die
Augen
I'm
never
satisfied
Ich
bin
nie
zufrieden
I
can't
dream
with
no
sleep
Ich
kann
nicht
träumen
ohne
Schlaf
It
wasn't
meant
to
be
free
Es
war
nicht
dazu
bestimmt,
frei
zu
sein
I
got
no
fear
Ich
habe
keine
Angst
Messed
up
but
it's
so
clear
Verpfuscht,
aber
es
ist
so
klar
Say
you
got
no
time
Sag,
du
hast
keine
Zeit
You
won't
be
wasting
mine
Du
wirst
meine
nicht
verschwenden
Don't
let
me
go
find
my
Lass
mich
nicht
meinen
Sunrise
in
the
middle
of
a
long
road,
I
Sonnenaufgang
mitten
auf
einer
langen
Straße
finden,
ich
Like
it
when
you
say
you
want
it
the
slow
way
Mag
es,
wenn
du
sagst,
du
willst
es
langsam
Can
you
tell
were
not
alone
Kannst
du
spüren,
dass
wir
nicht
allein
sind
Just
take
my
hand,
forget
the
world
tonight
Nimm
einfach
meine
Hand,
vergiss
die
Welt
heute
Nacht
Tell
me
where
my
heart
should
go
Sag
mir,
wohin
mein
Herz
gehen
soll
Oh
would
you
be
there
Oh,
wärst
du
da
Tell
me
where
your
heart
would
go
Sag
mir,
wohin
dein
Herz
gehen
würde
Oh
will
I
be
there
Oh,
werde
ich
da
sein
Tell
me
that
your
tears
will
flow
Sag
mir,
dass
deine
Tränen
fließen
werden
I
wanna
see
it,
Oh
yeah
Ich
will
es
sehen,
Oh
ja
A
thousand
miles
to
midnight
Tausend
Meilen
bis
Mitternacht
But
I'm
bleeding
at
a
red-light
Aber
ich
blute
an
einer
roten
Ampel
The
Electric
Afterlife
Das
elektrische
Jenseits
The
Electric
Afterlife
Das
elektrische
Jenseits
The
Electric
Afterlife
Das
elektrische
Jenseits
It's
so
cold
in
the
ground
Es
ist
so
kalt
im
Boden
Can't
wake
up
with
no
sound
Kann
nicht
aufwachen
ohne
Geräusch
Something
wrong
with
this
Etwas
stimmt
damit
nicht
Can't
rest
in
peace
with
no
kiss
Kann
nicht
in
Frieden
ruhen
ohne
Kuss
They
tell
me
that
they
know
ya
Sie
sagen
mir,
dass
sie
dich
kennen
Hear
your
name
in
their
scream
Höre
deinen
Namen
in
ihrem
Schrei
Rolling
up
in
the
deep
Wälze
mich
in
der
Tiefe
I'm
down
here
counting
sheep
Ich
bin
hier
unten
und
zähle
Schafe
Don't
let
me
go
find
my
Lass
mich
nicht
meinen
Sunrise
in
the
middle
of
a
long
road,
I
Sonnenaufgang
mitten
auf
einer
langen
Straße
finden,
ich
Like
it
when
you
say
you
want
it
the
slow
way
Mag
es,
wenn
du
sagst,
du
willst
es
langsam
Can
you
tell
we're
not
alone
Kannst
du
spüren,
dass
wir
nicht
allein
sind
Take
my
hand,
forget
the
world
tonight
Nimm
meine
Hand,
vergiss
die
Welt
heute
Nacht
Tell
me
where
my
heart
should
go
Sag
mir,
wohin
mein
Herz
gehen
soll
Oh
would
you
be
there
Oh,
wärst
du
da
Tell
me
where
your
heart
should
go
Sag
mir,
wohin
dein
Herz
gehen
würde
Oh
will
I
be
there
Oh,
werde
ich
da
sein
Tell
me
that
your
tears
will
flow
Sag
mir,
dass
deine
Tränen
fließen
werden
I
wanna
see
it,
Oh
yeah
Ich
will
es
sehen,
Oh
ja
A
thousand
miles
to
midnight
Tausend
Meilen
bis
Mitternacht
But
I'm
bleeding
at
a
red-light
Aber
ich
blute
an
einer
roten
Ampel
Don't
let
you
heart
be
troubled
Lass
dein
Herz
nicht
beunruhigt
sein
Don't
fill
your
mind
with
fear
Fülle
deinen
Geist
nicht
mit
Angst
Redeem
me,
let
me
free,
like
the
waves
in
the
sea
Erlöse
mich,
lass
mich
frei
sein,
wie
die
Wellen
im
Meer
And
forget
the
world
tonight
Und
vergiss
die
Welt
heute
Nacht
Tell
me
where
my
heart
should
go
Sag
mir,
wohin
mein
Herz
gehen
soll
Oh
would
you
be
there
Oh,
wärst
du
da
Tell
me
where
your
heart
should
go
Sag
mir,
wohin
dein
Herz
gehen
würde
Oh
will
I
be
there
Oh,
werde
ich
da
sein
Tell
me
that
your
tears
will
flow
Sag
mir,
dass
deine
Tränen
fließen
werden
I
wanna
see
it,
Oh
yeah
Ich
will
es
sehen,
Oh
ja
A
thousand
miles
to
midnight
Tausend
Meilen
bis
Mitternacht
But
I'm
bleeding
at
a
red-light
Aber
ich
blute
an
einer
roten
Ampel
Heart
should
go,
Herz
gehen
soll,
Oh
would
you
be
there
Oh,
wärst
du
da
Tell
me
where
your
heart
should
go
Sag
mir,
wohin
dein
Herz
gehen
würde
Oh
will
I
be
there
Oh,
werde
ich
da
sein
Tears
will
flow
Tränen
werden
fließen
I
wanna
see
it,
Oh
yeah
Ich
will
es
sehen,
Oh
ja
A
thousand
miles
to
midnight
Tausend
Meilen
bis
Mitternacht
But
I'm
bleeding
at
a
red-light
Aber
ich
blute
an
einer
roten
Ampel
The
Electric
Afterlife
Das
elektrische
Jenseits
The
Electric
Afterlife,
Oh
Das
elektrische
Jenseits,
Oh
Just
take
my
hand,
forget
the
world
tonight
Nimm
einfach
meine
Hand,
vergiss
die
Welt
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Erlick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.