Текст и перевод песни Ill Mascaras - Wu-Adalupe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
quiebro
tu
corazón
soy
culero
pero
tú
de
las
nubes.
I
would
never
break
your
heart,
I'm
a
jerk,
but
you
are
from
the
clouds.
Si
quieres
tocar
el
cielo,
pues
ven
conmigo
a
Los
Angeles,
Lunes.
If
you
want
to
touch
the
sky,
come
with
me
to
Los
Angeles,
Monday.
No
me
arrepiento
de
nada,
eres
La
Reyna
de
la
raza
y
lumbre.
I
don't
regret
anything,
you
are
the
queen
of
the
race
and
light.
Wu
adalupe,
Wu
adalupe,
Wu
adalupe!
Wu
adalupe,
Wu
adalupe,
Wu
adalupe!
Pásenle
cabrones,
hoy
es
día
de
putazos.
Come
on
guys,
today
is
the
day
for
some
real
punches.
Estoy
sirviendo
cachetadas,
platos
de
culo
asado.
I'm
serving
slaps,
plates
of
roasted
ass.
No
te
preocupes.
Don't
worry.
Tengo
máscara
de
anti-balas.
I
have
a
bulletproof
mask.
Llevo
camiseta
estilo
El
Chapo
sin
mangas.
I'm
wearing
an
El
Chapo
style
sleeveless
t-shirt.
Hola...
Rebuenas
noches
hediondas.
Hello...
what
a
stinky
good
night.
Vengo
de
prisa
dos
patrullas
están
siguiendo
mi
Honda.
I'm
in
a
hurry,
two
cop
cars
are
following
my
Honda.
Es
que
quiero
ser
franco
con
ustedes...
I
want
to
be
honest
with
you...
Tengo
un
gran
problema
con
mujeres.
I
have
a
big
problem
with
women.
Primero
las
credenciales
amiga.
First,
your
credentials,
girlfriend.
Las
flaquitas
con
tatuajes,
ellas
también
están
bonitas.
Skinny
girls
with
tattoos,
they
are
also
pretty.
Me
gustan
chaparritas,
las
nalgonas
y
negritas.
I
like
short,
curvy,
and
black
women.
Me
dicen
el
comal
por
que
caliento
las
gorditas.
They
call
me
the
griddle
because
I
heat
up
the
chubby
girls.
Langaro...
quítate
todo.
Langaro...
take
everything
off.
Calla
el
osico
o
te
ahorcó
con
este
fucking
microphono.
Shut
your
mouth,
or
I'll
strangle
you
with
this
fucking
microphone.
Fierro
pariente
aveces
me
porto
como
si
tuviera
cero
parientes.
Iron,
my
friend,
sometimes
I
act
like
I
have
zero
relatives.
Haste
pacá
wey!
Hueles
a
marihuana,
cerveza
y
mazapán
wey!
Get
out
of
here,
dude!
You
smell
like
marijuana,
beer,
and
marzipan,
dude!
Le
dije
déjame
en
paz
wey.
I
told
him,
leave
me
alone,
dude.
Estoy
meditando,
busco
el
espíritu
de
Nas
wey.
I'm
meditating,
I'm
looking
for
the
spirit
of
Nas,
dude.
Se
parece
a
la
Beyoncé.
She
looks
like
Beyoncé.
Asi
de
culona,
pero
eso
y
nada
más
wey.
That
big
butt,
but
that's
it,
dude.
Máscaras
de
Dios
Barras
wey.
God
Masks
Bars,
dude.
El
que
encendió
este
país
con
algo
nuevo
y
sas
wey.
The
one
who
lit
up
this
country
with
something
new
and
such,
dude.
Antonio
Banderas
Junior.
Antonio
Banderas
Junior.
Tú
cómo
te
llamas?
What's
your
name?
Me
dicen
Guadalupe,
pues
vamos
a
mi
casa.
They
call
me
Guadalupe,
so
let's
go
to
my
house.
Se
robó
mis
calzones,
se
los
puso
en
su
cara.
She
stole
my
underwear
and
put
them
on
her
face.
Oliéndolos
con
ganas
cómo
activo
de
guayaba.
Smelling
them
with
desire,
like
a
guava
bush.
Está
loca
me
quiere
comer.
She's
crazy,
she
wants
to
eat
me.
Puro
amor
apache
con
esta
mujer.
Just
Apache
love
with
this
woman.
Me
pregunta
lo
que
dice
el
tatuaje
en
mi
cuello.
She
asks
me
what
the
tattoo
on
my
neck
says.
Volteo
y
le
digo
"¿Pa
que
quieres
saber
eso?".
I
turn
around
and
tell
her,
"Why
do
you
want
to
know
that?"
Nunca
quiebro
tu
corazón
soy
culero
pero
tú
de
las
nubes.
I
would
never
break
your
heart,
I'm
a
jerk,
but
you
are
from
the
clouds.
Si
quieres
tocar
el
cielo,
pues
ven
conmigo
a
Los
Ángeles,
Lunes.
If
you
want
to
touch
the
sky,
come
with
me
to
Los
Angeles,
Monday.
No
me
arrepiento
de
nada,
eres
La
Reyna
de
la
raza
y
lumbre
I
don't
regret
anything,
you
are
the
queen
of
the
race
and
light
Wu
adalupe,
Wu
adalupe,
Wu
adalupe!
Wu
adalupe,
Wu
adalupe,
Wu
adalupe!
Nunca
quiebro
tu
corazón
soy
culero
pero
tú
de
las
nubes.
I
would
never
break
your
heart,
I'm
a
jerk,
but
you
are
from
the
clouds.
Si
quieres
tocar
el
cielo,
pues
ven
conmigo
a
Los
Angeles,
Lunes.
If
you
want
to
touch
the
sky,
come
with
me
to
Los
Angeles,
Monday.
No
me
arrepiento
de
nada,
eres
La
Reyna
de
la
raza
y
lumbre.
I
don't
regret
anything,
you
are
the
queen
of
the
race
and
light.
Wu
adalupe,
Wu
adalupe,
Wu
adalupe!
Wu
adalupe,
Wu
adalupe,
Wu
adalupe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.