Текст и перевод песни Ill Pekeño - Mafia Profunda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mafia Profunda
Mafia Profunda
Mafia
Profunda,
pibes
con
más
caras
que
un
dado
Mafia
Profunda,
boys
with
more
faces
than
a
dice
En
esta
jungla
one
shot
no
bastará,
soldado
In
this
jungle
one
shot
won't
be
enough,
soldier
Si
juega
Pablo
Alfaro
no
marcará
Soldado
If
Pablo
Alfaro
plays
Soldado
won't
score
Si
cuentas
con
los
dedos
te
van
a
faltar
manos
If
you
count
with
your
fingers
you'll
run
out
of
hands
Tengo
códigos
y
barras,
voz
como
si
narras
I
have
codes
and
bars,
voice
like
you're
narrating
Clásicos
de
marras,
hermanos
en
Carrascal
Marras
classics,
brothers
in
Carrascal
Está
todo
inventado,
no
ibas
a
enseñarnos
algo
Everything's
been
invented,
you
weren't
going
to
teach
us
anything
Que
yo
y
mis
hermanos
fuimos
capaces
de
patentar
That
my
brothers
and
I
were
able
to
patent
Cámara
lenta,
ese
booyaka
no
me
renta
Slow
motion,
that
booyaka
doesn't
pay
me
Si
va
a
dar
más
problemas
que
ayuno
y
absenta
If
it's
going
to
give
more
problems
than
fasting
and
absinthe
Con
22
palos,
2 amores
contados
With
22
sticks,
2 counted
loves
En
la
frontera
palos,
en
la
cochera
hermanos
In
the
border
sticks,
in
the
garage
brothers
Pintan
alturas
con
rodillos,
no
con
escaleras
They
paint
heights
with
rollers,
not
with
ladders
Están
marrón
los
de
amarillo
pero
son
fanegas
(Fuck
that!)
The
yellow
ones
are
brown
but
they're
bushels
(Fuck
that!)
Bambas
horteras
son
un
dineral
Tacky
sneakers
are
a
fortune
Les
cerré
la
boca
y
sin
receta,
Primperan
I
shut
their
mouths
and
without
a
prescription,
Primperan
Beben
agua
mineral
pero
comen
grasas
They
drink
mineral
water
but
eat
fat
Sacan
en
cheese
de
lo
que
en
polen
pasan
They
take
out
cheese
from
what
they
spend
in
pollen
Suelen
cenar
de
lo
que
sobre
en
casa
They
usually
have
dinner
with
what's
left
at
home
Pasan
movidas
en
la
plaza
y
yo
pegando
las
bolas
Mikasa
They
spend
time
in
the
square
and
I'm
hitting
Mikasa
balls
Génesis:
Gasol
empezando
en
los
Memphis
Genesis:
Gasol
starting
in
the
Memphis
¿Qué
decís?
Si
os
escuchan
niños
catequesis
What
do
you
say?
If
children
listen
to
you,
catechesis
Juegan
a
mi
como
pa'
Messi
They
play
at
me
like
Messi
Hago
el
camino
a
lo
Takeshi
I
do
the
road
like
Takeshi
What
up,
god?
What
up,
god?
(What
up,
god?)
(What
up,
god?)
Mierda
seria,
¿sabes?
Serious
shit,
you
know?
Mi
hombre
KRL,
motherfucker
My
man
KRL,
motherfucker
Éramos
pibes
en
un
parque
con
chupa
Starter
We
were
kids
in
a
park
with
a
Starter
jacket
Con
discos
en
estantes,
convictos
en
el
cante
With
records
on
shelves,
convicts
singing
Hoy
llego
tarde
y
no
se
me
olvida
avisarte
Today
I'm
late
and
I
don't
forget
to
let
you
know
Si
soy
el
profe,
a
falta
de
una
le
di
doce
If
I'm
the
teacher,
because
of
one
I
gave
twelve
Hay
papeles
en
la
mesa,
bombos
de
la
UEFA
There
are
papers
on
the
table,
UEFA
drums
Hay
quehaceres
en
la
mesa,
todo
por
la
vieja
There
are
chores
on
the
table,
all
for
the
old
lady
Pensamientos
en
la
cabeza
Thoughts
in
the
head
Camis
del
Rayo
con
el
logo
de
Clesa
Rayo
shirts
with
the
Clesa
logo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Fernandez Asensio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.