Текст и перевод песни Ill Pekeño feat. Ergo Pro - Souvenir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
en
el
barrio,
primo,
el
sur
de
Madrid
I'm
in
the
neighborhood,
cuz,
south
of
Madrid
Gente
con
déficit
se
hizo
Guardia
Civil
People
with
deficits
became
Civil
Guards
Me
quedo
solo
si
me
siento
a
escribir
I'm
left
alone
if
I
sit
down
to
write
Con
diez
mil
ojos
mirándome,
all
eyez
on
me
With
ten
thousand
eyes
watching
me,
all
eyez
on
me
Prodigy
rest
in
peace,
fuera
de
aquí
Prodigy
rest
in
peace,
get
out
of
here
Tu
viniste
a
mi
zona
por
fingir,
eres
un
souvenir
You
came
to
my
area
to
pretend,
you're
a
souvenir
Cuido
las
pautas,
pica-pollos
donde
el
barbas
I
watch
over
the
rules,
dickheads
where
the
bearded
one
is
No
te
confundas
más,
llevo
las
uñas
largas
Don't
get
confused
anymore,
I've
got
long
nails
Todo
el
día
barras,
calistenia
pa'
tu
oído
de
mierda
All
day
bars,
calisthenics
for
your
shitty
ear
Uh,
ahora
quemando
Griselda
Uh,
now
burning
Griselda
Fui
una
hormiga
más
y
hubo
que
estar
bajo
tierra
I
was
just
another
ant
and
I
had
to
be
underground
Respeté
al
león
y
me
cargué
a
la
abeja
reina
I
respected
the
lion
and
I
took
out
the
queen
bee
Sí,
a
la
abeja
reina,
¡a
la
puta
reina!
Yes,
the
queen
bee,
the
goddamn
queen!
Spanish
fake
rappers,
uh,
atracciones
de
feria
Spanish
fake
rappers,
uh,
fairground
attractions
No
te
da
tiempo
a
especular,
soy
la
llama
en
el
fuego
You
don't
have
time
to
speculate,
I'm
the
flame
in
the
fire
Por
si
las
cosas
iban
mal,
le
di
un
beso
al
abuelo
Just
in
case
things
went
wrong,
I
kissed
my
grandfather
¿Ahora
que
ocurre?
que
el
ritmo
lo
pone
Eddy
Mugre
What's
happening
now?
Eddy
Mugre
is
setting
the
beat
Es
entrecot
de
100mg
contra
sopa
de
sobre
It's
100mg
sirloin
against
instant
soup
No
nos
sobraba,
es
más
primito,
nos
faltaba
We
didn't
have
much,
actually
cuz,
we
were
lacking
Le
echamos
polla
y
picando
en
tierra
salió
lava
We
put
in
our
effort
and
digging
in
the
ground
lava
came
out
Gente
honrada
como
el
Pinto
la
Susana
Honest
people
like
Pinto
and
Susana
Tiro
fotos
en
la
plaza,
luego
revelo
en
Embaja'
I
take
pictures
in
the
square,
then
I
develop
them
in
Embaja'
Esto
es
el
barrio,
si
estás
subido
se
te
baja
This
is
the
neighborhood,
if
you're
up,
you'll
come
down
A
estas
alturas
solo
hay
locos
pintando
con
lanza
At
this
point
there
are
only
crazy
people
painting
with
lances
Mafia
Gregoriana
en
la
ciudad
Mafia
Gregoriana
in
the
city
Vuestro
producto
fake
no
se
puede
comparar
Your
fake
product
can't
compare
Creen
estar
arriba,
no
llegarán
They
think
they're
on
top,
they
won't
make
it
Vida
real,
mil
historias
que
contar
Real
life,
a
thousand
stories
to
tell
Mafia
Gregoriana
en
la
ciudad
Mafia
Gregoriana
in
the
city
Vuestro
producto
fake
no
se
puede
comparar
Your
fake
product
can't
compare
Creen
estar
arriba,
no
llegarán
They
think
they're
on
top,
they
won't
make
it
Vida
real,
mil
historias
que
contar
Real
life,
a
thousand
stories
to
tell
Merezco
respeto,
ya
no
me
regalo
I
deserve
respect,
I
don't
give
myself
away
anymore
Música
anti
fakes
es
la
mierda
que
hago
Anti-fake
music
is
the
shit
I
make
Chico
joven
negro
lider
Young
black
dude
leader
Tengo
trabajo,
pijito,
no
soy
un
dealer
I
have
a
job,
little
rich
kid,
I'm
not
a
dealer
Pidele
a
otro
pibe,
eligetee
a
otro
ligue
Ask
another
kid,
choose
another
hookup
Conmigo
no
hay
fallo,
fumo
del
tallo
siempre
virgen
There's
no
fail
with
me,
I
smoke
from
the
stalk,
always
virgin
Los
mato
como
Hitman
I
kill
them
like
Hitman
Dos
papeles,
eles
cuando
llega
el
finde
Two
papers,
Ls
when
the
weekend
comes
Darte
de
perico
en
vídeos
no
te
hace
realness
Being
a
cokehead
in
videos
doesn't
make
you
realness
Por
mis
speakers,
Sade
canta
sorrow
Through
my
speakers,
Sade
sings
sorrow
Pero
se
enfadan
conmigo
sino
doy
follow
But
they
get
mad
at
me
if
I
don't
follow
Están
pa'trás
como
las
TDK
They're
behind
like
TDKs
Hablas
mal
de
mi
en
tu
zona,
luego
chúpamela
You
talk
bad
about
me
in
your
area,
then
suck
my
dick
Fundamental,
como
un
chichi
por
fama
no
quedar
Fundamental,
like
a
chick
not
wanting
to
be
known
for
fame
Por
eso,
rabian
en
temas
porque
no
tienen
na'
That's
why,
they
rage
in
tracks
because
they
got
nothing
Estáis
envenena'os,
empeña'os
en
pegar
You're
poisoned,
determined
to
hit
Enteraos
tienen
que
ponerse
paos
y
entrenar
Get
it,
they
have
to
get
fit
and
train
Ah,
no
las
clavas
ni
con
Biggie
detrás
Ah,
you
can't
nail
it
even
with
Biggie
behind
you
Jet-lag
en
raps,
es
más,
da
igual
la
edad
Jet-lag
in
raps,
actually,
age
doesn't
matter
Esa,
con
seis
tracks
se
creen
Jackson
Latoya
That
one,
with
six
tracks
they
think
they're
Jackson
Latoya
Aunque
tengan
mil
cash,
nunca
tendrán
mi...
(Sh!)
Even
if
they
have
a
thousand
cash,
they'll
never
have
my…
(Sh!)
Chavales
en
los
barrios
saben
quiénes
son
la
Kids
in
the
neighborhoods
know
who
are
the
Mafia
Gregoriana,
organizados,
piedras
y
palos
Mafia
Gregoriana,
organized,
stones
and
sticks
Chúpala
tu
por
colabo',
pussy,
luego
hazte
el
malo
Suck
it
for
a
collaboration,
pussy,
then
act
tough
Recuerda
el
puto
nombre,
puto,
Bobby
Nigeriano
Remember
the
goddamn
name,
dude,
Bobby
Nigeriano
Mafia
Gregoriana
en
la
ciudad
Mafia
Gregoriana
in
the
city
Vuestro
producto
fake
no
se
puede
comparar
Your
fake
product
can't
compare
Creen
estar
arriba,
no
llegarán
They
think
they're
on
top,
they
won't
make
it
Vida
real,
mil
historias
que
contar
Real
life,
a
thousand
stories
to
tell
Mafia
Gregoriana
en
la
ciudad
Mafia
Gregoriana
in
the
city
Vuestro
producto
fake
no
se
puede
comparar
Your
fake
product
can't
compare
Creen
estar
arriba,
no
llegarán
They
think
they're
on
top,
they
won't
make
it
Vida
real,
mil
historias
que
contar
Real
life,
a
thousand
stories
to
tell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Fernandez Asensio, Eghosa Robert Osahon Eke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.