Ill Pekeño - San Cucufato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ill Pekeño - San Cucufato




San Cucufato
San Cucufato
Sí, ah
Yeah, ah
Checkealo, niño!
Check it out, baby!
Yo'
Me
Hoy todo lo que escupo tiene un por qué
Today everything I spit has a reason
Lo que pinté, el disco que quemé y el barrio donde me crié
What I painted, the record I burned and the neighborhood where I was raised
Quiero mi música grabada en tu sien
I want my music etched into your mind
No más comida rápida, raperos buffet
No more fast food, rapper buffet
Ouh, yes!
Ouh, yes!
Cine de culto, no TV3
Cult cinema, not TV3
Lo ves todo apaisado porque estás al revés
You see everything sideways because you are upside down
Entro en el juego y me cago en todo aquello que veo
I enter the game and I shit on everything I see
Y veo mucha postura a mi lado, farandulero feo
And I see a lot of posturing by my side, you ugly showbiz character
Pido perdón por los egos, fueron reflejo de mis miedos
I apologize for the egos, they were a reflection of my fears
Dejaste huella, en mi cristal tus dedos
You left a mark, your fingers on my glass
Uh, no lo borré por el recuerdo y ahora me enervo
Uh, I didn't erase it for the memory and now I'm pissed
Fachas rapeando, primo, esto no es serio
Fascists rapping, cousin, this is not serious
Uh, en Orcasitas todo serio
Uh, in Orcasitas everything is serious
Quieren joderme vivo entre dos tanatorios
They want to fuck me alive between two funeral homes
Uh, cura'o de espanto, aprecias lo que escupo, papo
Uh, cured of terror, you appreciate what I spit, man
Y aprendes más que en un colegio de pago
And you learn more than in a private school
¡Ahora despierta! Wake up, wake up
Now wake up! Wake up, wake up
Soy más bueno que el pan hasta que quema el pan
I'm better than bread until the bread burns
cambia la receta, me siento el César
You change the recipe, I feel like Caesar
Si lo que tengo en la cabeza da de comer a las masas
If what's in my head feeds the masses
Tu tienes calle solo en las historias, no me cuentes historias
You have street cred only in stories, don't tell me stories
Aquí hay bocas que alimentar, son, movidas serias
Here are mouths to feed, these are serious moves
Me viste en la salida de aquel antro, senta'o con Marlo
You saw me at the exit of that club, sitting with Marlo
Es un placer cerrar contigo el trato
It's a pleasure to close the deal with you
Uh, ahora ya puestos solo quiero más
Uh, now that I'm here, I just want more
Mi hermano a un lado, gregorianos detrás
My brother aside, gregorians behind
Uh, es cuando pierden y cuando buscan hablar, primo
Uh, it's when they lose and when they try to talk, cousin
Un 5-0 no lo salva ni el VAR
A 5-0 can't even be saved by VAR
Ahora, meteos en queli no vaya a soplar el viento
Now get in the shell in case the wind blows
Y cambien vuestras ideas, si pillo un mic, ¿cómo te que'as?
And change your ideas, if I get a mic, how do you feel?
Miro mi empeine si veo que me tuerzo en el camino
I look at the top of my foot if I see myself twisting on the way
Presos mentales, libertad, primo
Mental inmates, freedom, cousin
(Sí, sí)
(Yeah, yeah)
Shit!
Shit!
Suelto cianuro
I spit cyanide
Pez fubu
Fubu fish
Uh, te tocan la fibra y no llaman de ONO
Uh, they touch your heart and they don't call from ONO
Te hacen la "O" con un canuto
They make you an "O" with a joint
Los chavales con las cintas en el parque rockeando el loro
The kids with the tapes in the park rocking their parrot





Авторы: Alejandro Fernandez Asensio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.