Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Russian Roulette
Russian Roulette
Due
zero
due
(Due)
Two-zero-two
(Two)
Questa
la
dedico
a
me
I
dedicate
this
to
me
Il
vuoto
sotto
le
mie
sneakers,
volando
più
in
alto
di
un
jet
The
void
beneath
my
sneakers,
flying
higher
than
a
jet
La
vita
ci
mette
un
secondo
a
finire,
fuckin'
russian
roulette
Life
takes
a
second
to
finish,
fuckin'
Russian
Roulette
Tattoo
sulle
braccia
che
dicono:
"La
gente
è
soltanto
un
pericolo"
Tattoos
on
my
arms
that
say:
"People
are
nothing
but
dangerous"
Ti
abbracciano
fra,
sei
un
amico
bro,
poi
ti
fottono.
sembra
Mykonos
They
hug
you,
man,
you're
a
friend,
bro,
then
they
fuck
you
up.
It's
like
Mykonos
Lo
sai
com'è:
sono
tutti
con
te,
morirebbero
man,
fino
a
quando
c'è
il
cash
You
know
how
it
is:
they're
all
with
you,
they'd
die
for
you,
man,
as
long
as
there's
cash
Di
fratelli
ne
ho
tre,
ma
dall'altra
parte
del
mondo
I
have
three
brothers,
but
on
the
other
side
of
the
world
Ogni
sera
una
roulette:
basta
un
secondo
Every
night
is
a
roulette:
it
takes
just
a
second
Sai
cos'è?
tratto
bene
tutti
quanti
tranne
me
You
know
what?
I
treat
everyone
well
except
myself
Pam
pam
pam
roulette,
la
roulette
Pam
pam
pam
roulette,
the
roulette
Poi
c'è
lei,
che
mi
stringe
per
non
farmi
piangere
Then
there's
you,
who
hold
me
tight
so
I
don't
cry
Pam
pam
pam
roulette,
la
roulette
Pam
pam
pam
roulette,
the
roulette
Tratto
bene
tutti
quanti
tranne
me
I
treat
everyone
well
except
myself
Poi
c'è
lei,
che
mi
stringe
per
non
farmi
piangere
Then
there's
you,
who
hold
me
tight
so
I
don't
cry
E'
una
vita
che
punto
sugli
altri
col
freddo
del
ferro
che
bacia
la
tempia
I've
been
betting
on
others
all
my
life,
with
the
coldness
of
the
iron
kissing
my
temple
Con
la
mano
che
trema
si
abbassa
la
vista,
si
avvista
la
nebbia
My
hand
trembles
as
I
lower
my
gaze,
I
see
the
fog
E'
una
vita
che
corro
però
questo
mostro
mi
è
sempre
vicino
I've
been
running
all
my
life,
but
this
monster
is
always
close
behind
me
Non
mi
basta
schiacciare
la
testa
sotto
sto
cuscino
It's
not
enough
to
crush
my
head
under
this
pillow
E
quanti
ne
ho
tolti
da
questa
lista,
c'erano
tutti,
mo
hasta
la
vista
And
how
many
have
I
crossed
off
this
list,
they
were
all
there,
now
hasta
la
vista
Zero
rimorsi,
nemmeno
per
finta,
sono
più
in
pace
di
quando
sto
a
Ibiza
Zero
remorse,
not
even
for
show,
I'm
more
at
peace
than
when
I'm
in
Ibiza
Questa
la
dedico
a
me
coi
miei
sbatti,
ai
miei
fratelli
che
sono
distanti
(BRO)
I
dedicate
this
to
me
and
my
struggles,
to
my
brothers
who
are
far
away
(BRO)
Fanculo
i
diamanti!
Io
voglio
li
istanti
Fuck
diamonds!
I
want
moments
Sai
cos'è?
tratto
bene
tutti
quanti
tranne
me
You
know
what?
I
treat
everyone
well
except
myself
Pam
pam
pam
roulette,
la
roulette
Pam
pam
pam
roulette,
the
roulette
Poi
c'è
lei,
che
mi
stringe
per
non
farmi
piangere
Then
there's
you,
who
hold
me
tight
so
I
don't
cry
Pam
pam
pam
roulette,
la
roulette
Pam
pam
pam
roulette,
the
roulette
Trappo
bene,
trova
un
altro
come
me
I'm
good
at
trapping,
find
another
like
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Taba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.