Текст и перевод песни Ill Rolz feat. Eli6 - Headrush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
diventati
cyborgs
Мы
стали
киборгами,
Il
cielo
adesso
è
fatto
di
alluminio
e
bario
Небо
теперь
из
алюминия
и
бария.
Nei
polmoni
solo
polvere
d'acciaio
В
лёгких
только
стальная
пыль.
Per
sapere
ciò
che
provo
dovresti
spaccarmi
il
cranio
Чтобы
узнать,
что
я
чувствую,
тебе
придётся
разбить
мне
череп.
Ogni
giorno
che
passa
non
vedo
niente
che
cambia
С
каждым
днём
я
не
вижу
никаких
перемен.
Il
solito
verme
dirige
e
comanda
Всё
тот
же
червь
правит
и
повелевает.
Nel
mentre
si
strappa
il
suo
cielo
di
carta
Тем
временем
он
срывает
своё
бумажное
небо,
La
realtà
in
tanto
viene
a
galla
И
реальность
всплывает.
La
morale
ci
distacca
non
riusciamo
a
identificarla
Мораль
отделяется
от
нас,
мы
не
можем
её
идентифицировать.
Come
fare
se
la
gente
più
normale
è
circondata
dalla
massa
più
distratta
Что
делать,
если
самые
нормальные
люди
окружены
самой
рассеянной
массой?
Siamo
tutti
sulla
stessa
barca
Мы
все
в
одной
лодке.
C'è
sempre
chi
ti
insulta
e
neanche
ti
guarda
Всегда
найдётся
тот,
кто
оскорбит
тебя,
даже
не
взглянув.
Sta
gente
la
sa
lunga
e
te
lo
legge
in
faccia
Эти
люди
знают
всё
наперёд
и
видят
тебя
насквозь.
Non
sei
abbastanza
forte
per
dire
basta
Ты
недостаточно
силён,
чтобы
сказать
«хватит».
Vuoi
ingranare
un'altra
marcia
cadi
in
piega
Хочешь
включить
другую
передачу
– сдавайся.
Sei
già
al
mare
sulla
spiaggia
non
in
vena
Ты
уже
на
море,
на
пляже,
не
в
настроении.
Passi
il
tempo
a
lamentarti
e
non
batti
ciglio
Ты
тратишь
время
на
жалобы
и
не
моргаешь.
Eviti
il
rischio
di
sporcarti
idiota
mi
fai
pena
Ты
избегаешь
риска
запачкаться,
идиот,
ты
вызываешь
жалость.
Siamo
ipnotizzati
da
una
cantilena
Мы
загипнотизированы
одной
песней,
la
finzione
che
viviamo
c'ha
una
crepa
У
притворства,
которым
мы
живём,
есть
трещина.
Non
mi
aspetto
che
ora
tu
la
veda
Я
не
жду,
что
ты
увидишь
её
сейчас,
Ma
solo
che
capisca
quanto
fiato
si
spreca
А
только
чтобы
ты
понял,
сколько
дыхания
тратится
впустую.
Siamo
senza
meta
c'è
chi
trema
chi
prega
Мы
без
цели,
кто-то
дрожит,
кто-то
молится.
Poi
chi
si
rivela
se
fa
sera
Потом
кто-то
показывает
себя,
когда
темнеет.
Passa
un'altra
notte
a
cosa
vuoi
che
creda
Проходит
ещё
одна
ночь,
во
что
ты
хочешь,
чтобы
я
верила?
Tanto
siamo
solo
mosche
nella
stessa
ragnatela.
В
конце
концов,
мы
всего
лишь
мухи
в
одной
паутине.
I
can
see
the
moon
is
vanishing
Я
вижу,
как
исчезает
луна,
I
have
to
get
up
Мне
нужно
вставать.
I
don't
need
no
fuckin
medicine
Мне
не
нужны
чёртовы
лекарства,
It's
just
a
headrush
Это
просто
головокружение.
E'
mano
messo
il
futuro
stesso
Будущее
создано
вручную,
Paga
il
prezzo
del
cambiamento
Плати
цену
за
изменения.
Nonostante
tutto
sembri
restare
fermo
Несмотря
ни
на
что,
кажется,
что
ты
стоишь
на
месте.
La
ruota
gira
sei
distratto
Колесо
вращается,
а
ты
отвлёкся.
L'ansia
divora
chi
ti
sta
accanto
Тревога
пожирает
тех,
кто
рядом
с
тобой.
Hai
il
fiato
più
corto
c'hai
segni
sul
collo
У
тебя
сбилось
дыхание,
на
шее
синяки,
Ma
non
hai
notato
che
hai
stretto
tu
il
cappio
Но
ты
не
заметил,
что
сам
затянул
петлю.
Siamo
diventati
cyborgs
Мы
стали
киборгами,
Mettono
la
mia
anima
sotto
contratto
Они
заключают
мою
душу
в
контракт.
Viviamo
questo
gioco
siamo
noi
il
bersaglio
Мы
живём
в
этой
игре,
мы
– мишень.
Qui
dentro
è
nato
un
mostro
non
riesco
più
a
controllarlo
Здесь
внутри
родился
монстр,
я
больше
не
могу
его
контролировать.
Sento
il
sangue
si
gonfiano
i
capillari
Я
чувствую,
как
кровь
приливает
к
капиллярам,
L'inferno
nei
bulbi
oculari
Ад
в
моих
глазах.
E'
pesante
guardare
sta
scena
da
legati
Тяжело
смотреть
на
эту
сцену
связанным,
Ogni
gesto
ci
porta
ad
essere
uguali
Каждый
жест
делает
нас
одинаковыми.
Cerchiamo
riparo
in
rapporti
fra
pari
Мы
ищем
убежища
в
отношениях
между
равными,
Mostrando
soltanto
una
parte
dei
mali
Показывая
лишь
часть
своих
недугов.
Nascosti
nei
lati
più
oscuri
temiamo
peggiori
ideali
Скрываясь
в
самых
тёмных
уголках,
мы
боимся
худших
идеалов.
Divento
una
bestia
se
noto
anche
i
particolari
Я
становлюсь
зверем,
если
замечаю
даже
детали.
Manca
il
respiro
Мне
не
хватает
дыхания,
Non
cerco
i
miei
pari
sti
illusi
Я
не
ищу
себе
подобных,
этих
глупцов.
Li
tengo
lontani
senza
alzare
un
dito
Я
держу
их
на
расстоянии,
не
поднимая
пальца.
Fuggo
da
sto
buco
serve
un
diversivo
Я
бегу
из
этой
дыры,
мне
нужно
отвлечься.
Se
avessi
potuto
sarei
già
sparito
da
un
mondo
in
cui
l'uomo
sta
muto
Если
бы
я
мог,
я
бы
уже
сбежал
из
мира,
где
человек
нем,
Non
è
mai
cresciuto
e
quando
se
ne
rende
conto
resta
impallidito
Он
никогда
не
вырастал,
а
когда
понимает
это,
то
каменеет.
Mesi
fermo
poi
scrivo
Месяцами
молчу,
потом
пишу,
Sono
a
pezzi
ho
i
nervi
tesi
recidivo
Я
разбит,
мои
нервы
напряжены,
я
рецидивист.
Senti
storie
che
ti
bevi
e
che
io
ho
già
ingerito
Ты
слышишь
истории,
которые
пьешь,
а
я
их
уже
проглотил.
Coglione
ancora
credi
che
basti
sembrare
figo
Придурок,
ты
всё
ещё
веришь,
что
достаточно
просто
казаться
крутым,
Fare
brani
per
fighetti
dal
palato
fino
Делать
треки
для
приверед
с
изысканным
вкусом?
Con
ste
scorie
siamo
infetti
è
un
virus
nocivo
Мы
заражены
этой
дрянью,
это
опасный
вирус.
Come
vuoi
che
diventi
il
cittadino
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
стал
гражданином?
Resta
inerme
un
finto
cieco
beve
l'odio
come
digestivo
Остаётся
беспомощным,
притворяется
слепым,
пьёт
ненависть,
как
дижестив.
Morti
decomposti
Resident
Evil
Разложившиеся
мертвецы,
Resident
Evil.
In
giro
solo
zombie
sconvolti
dal
primo
mattino
Вокруг
одни
зомби,
сбитые
с
толку
с
самого
утра.
Restate
impiccati
al
mio
intestino
Оставайтесь
в
моём
кишечнике.
Cervelli
bucati
da
una
Desert
Eagle
Мозги
пробиты
Desert
Eagle.
A
che
è
servito
hai
fatto
male
i
conti
К
чему
всё
это
было?
Ты
ошибся
в
расчётах.
Hai
messo
in
tasca
sogni
come
soldi
sporchi
Ты
положил
мечты
в
карман,
как
грязные
деньги.
Non
hai
sbocchi
nasci
e
cresci
fra
i
corrotti
У
тебя
нет
выхода,
ты
родился
и
вырос
среди
коррупционеров.
Se
ci
riesci
mo
apri
gli
occchi
Если
можешь,
открой
глаза.
I
can
see
the
moon
is
vanishing
Я
вижу,
как
исчезает
луна,
I
have
to
get
up
Мне
нужно
вставать.
I
don't
need
no
fuckin
medicine
Мне
не
нужны
чёртовы
лекарства,
It's
just
a
headrush
Это
просто
головокружение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Carlini
Альбом
Undead
дата релиза
14-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.