Ill Tano feat. S Bru$a - Dónde Andarás - перевод текста песни на немецкий

Dónde Andarás - Ill Tano перевод на немецкий




Dónde Andarás
Wo wirst du sein
Siempre me pregunto donde estarás
Ich frage mich immer, wo du sein wirst
con quién andarás y si lo amarás
mit wem du zusammen sein wirst und ob du ihn lieben wirst
Es que me dejaste atrapado
Du hast mich gefangen zurückgelassen
Siempre el mismo tarado
Immer der gleiche Idiot
Lo único que hago es volver atrás
Das Einzige, was ich tue, ist zurückzugehen
A esos momentos donde todavía eras mi novia
Zu den Momenten, als du noch meine Freundin warst
Cuando no era tan triste nuestra historia
Als unsere Geschichte noch nicht so traurig war
Pensar en vos puta me agobia
An dich zu denken, Schlampe, macht mich fertig
Como te borro de mi memoria
Wie lösche ich dich aus meinem Gedächtnis
Dime cuando vas volver quiero tenerte
Sag mir, wann du zurückkommst, ich will dich haben
Quiero darte amor toda la noche dulcemente
Ich will dir die ganze Nacht süß Liebe geben
Solo quiero verte, solo quiero verte
Ich will dich nur sehen, ich will dich nur sehen
Adentro tengo un vacio tu recuerdo esta latente
In mir ist eine Leere, deine Erinnerung ist allgegenwärtig
El dia que te fuiste me dejaste loco
An dem Tag, als du gingst, hast du mich verrückt gemacht
Con marihuana cure el corazón roto
Mit Marihuana heilte ich das gebrochene Herz
Tengo 100 minas nuevas, pero saben a poco
Ich habe 100 neue Mädchen, aber sie schmecken nach wenig
Solo pienso en vos cuando las toco
Ich denke nur an dich, wenn ich sie berühre
Nunca hubo dos amantes como nosotros
Es gab nie zwei Liebende wie uns
Lo especial de cada uno reflejaba en el otro
Das Besondere an jedem spiegelte sich im anderen wider
Ahora solamente te veo por fotos
Jetzt sehe ich dich nur noch auf Fotos
Soñando mensajearte y que no me cortes el rostro
Träume davon, dir zu schreiben, ohne dass du mich abweist
Por la street perdido, no se si estoy vivo
Verloren auf der Straße, ich weiß nicht, ob ich lebe
Un mes amo a una, y al otro me despido
Einen Monat liebe ich eine, und im nächsten verabschiede ich mich
No, no consigo una igual
Nein, ich finde keine wie dich
Te extraño y te busco, sin ayuda solo en la ciudad
Ich vermisse dich und suche dich, ohne Hilfe, allein in der Stadt
Yo era tu lobo, vos mi duquesa
Ich war dein Wolf, du meine Herzogin
Yo me perdía, en tu belleza
Ich verlor mich in deiner Schönheit
Pero dejaste, mi alma desecha
Aber du hast meine Seele zerstört zurückgelassen
Y ahora me pierdo, en la cosecha
Und jetzt verliere ich mich in der Ernte
Yo era tu lobo, vos mi duquesa
Ich war dein Wolf, du meine Herzogin
Yo me perdía, en tu belleza
Ich verlor mich in deiner Schönheit
Pero dejaste, mi alma desecha
Aber du hast meine Seele zerstört zurückgelassen
Y ahora me pierdo, en la cosecha
Und jetzt verliere ich mich in der Ernte
Siempre me pregunto donde estarás
Ich frage mich immer, wo du sein wirst
con quién andarás y si lo amarás
mit wem du zusammen sein wirst und ob du ihn lieben wirst
Es que me dejaste atrapado
Du hast mich gefangen zurückgelassen
Siempre el mismo tarado
Immer der gleiche Idiot
Lo único que hago es volver atrás
Das Einzige, was ich tue, ist zurückzugehen
Dime cuando vas volver quiero tenerte
Sag mir, wann du zurückkommst, ich will dich haben
Quiero darte amor toda la noche dulcemente
Ich will dir die ganze Nacht süß Liebe geben
Solo quiero verte, solo quiero verte
Ich will dich nur sehen, ich will dich nur sehen
Adentro tengo un vacio tu recuerdo esta latente
In mir ist eine Leere, deine Erinnerung ist allgegenwärtig
No sabes todo lo que haría por volverte a ver
Du weißt nicht, was ich alles tun würde, um dich wiederzusehen
Por abrazarte todas las noches por volvertelo a hacer
Um dich jede Nacht zu umarmen, um es wieder mit dir zu tun
Esa chispa que quemaba cuando tocaba tu piel
Dieser Funke, der brannte, als ich deine Haut berührte
Te juro que no la sentí con ninguna otra mujer
Ich schwöre, ich habe ihn bei keiner anderen Frau gespürt
Y como me mirabas
Und wie du mich angesehen hast
Cuando nuestros cuerpos se enredaban
Als unsere Körper sich umschlangen
Cuando me agarrabas la cara y me besabas
Als du mein Gesicht nahmst und mich geküsst hast
Que te olvides de eso no me lo esperaba
Dass du das vergessen würdest, hätte ich nicht erwartet
Lo que para mi era el mundo para vos nunca fue nada
Was für mich die Welt war, war für dich nie etwas
Trato de olvidarte mujer,
Ich versuche, dich zu vergessen, Frau,
Eso es muy difícil lo nuestro era todo un arte
Das ist sehr schwierig, unser Ding war eine Kunst
Quiero acariciarte, darte amor besarte y contigo en casa despertarme
Ich will dich streicheln, dir Liebe geben, dich küssen und mit dir zu Hause aufwachen
Siempre me pregunto donde estarás
Ich frage mich immer, wo du sein wirst
con quién andarás y si lo amarás
mit wem du zusammen sein wirst und ob du ihn lieben wirst
Es que me dejaste atrapado
Du hast mich gefangen zurückgelassen
Siempre el mismo tarado
Immer der gleiche Idiot
Lo único que hago es volver atrás
Das Einzige, was ich tue, ist zurückzugehen
Dime cuando vas volver quiero tenerte
Sag mir, wann du zurückkommst, ich will dich haben
Quiero darte amor toda la noche dulcemente
Ich will dir die ganze Nacht süß Liebe geben
Solo quiero verte, solo quiero verte
Ich will dich nur sehen, ich will dich nur sehen
Adentro tengo un vacio tu recuerdo esta latente
In mir ist eine Leere, deine Erinnerung ist allgegenwärtig





Авторы: Lucas Afonso

Ill Tano feat. S Bru$a - Firenze - EP
Альбом
Firenze - EP
дата релиза
19-12-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.