Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara
de
ángel
y
mala
como
un
demonio
Engelgesicht
und
böse
wie
ein
Dämon
Me
mata
en
la
cama,
la
amo
y
la
odio
Sie
bringt
mich
im
Bett
um,
ich
liebe
und
hasse
sie
Veo
en
el
insta
al
bobo
de
su
novio
Ich
sehe
auf
Insta
den
Trottel
ihres
Freundes
No
la
calienta
como
yo
eso
es
obvio
Er
macht
sie
nicht
so
heiß
wie
ich,
das
ist
offensichtlich
Para
olvidarla
no
me
alcanza
porro
Um
sie
zu
vergessen,
reicht
mir
kein
Joint
En
noches
de
dolor
necesito
socorro
In
Nächten
voller
Schmerz
brauche
ich
Hilfe
Nunca
se
arregla
un
corazón
roto
Ein
gebrochenes
Herz
heilt
nie
Nunca
me
olvido
su
olor
y
su
foto
Ich
vergesse
nie
ihren
Duft
und
ihr
Foto
Nunca
me
olvido
el
rebote
de
su
toto
Ich
vergesse
nie
das
Wippen
ihres
Pos
No
hay
como
ella
en
VDP
o
Devoto
Es
gibt
keine
wie
sie
in
VDP
oder
Devoto
Sé
que
yo
nunca
tuvo
a
otro
Ich
weiß,
dass
sie
nie
einen
anderen
hatte
Pero
me
cambió
y
ahora
la
vivo
solo
Aber
sie
hat
mich
ausgetauscht
und
jetzt
lebe
ich
allein
Fumo
mi
porro
como
si
fuera
un
Malboro
Ich
rauche
meinen
Joint,
als
wäre
es
eine
Marlboro
Sigo
lastimado
y
cada
tanto
lloro
Ich
bin
immer
noch
verletzt
und
weine
hin
und
wieder
Voy
rápido
en
la
street
como
si
fuera
Meteoro
Ich
rase
durch
die
Straßen,
als
wäre
ich
Meteoro
Gasto
mi
plata
mientras
busco
el
oro
Ich
gebe
mein
Geld
aus,
während
ich
nach
dem
Gold
suche
Cara
de
ángel
y
mala
como
un
demonio
Engelgesicht
und
böse
wie
ein
Dämon
Me
mata
en
la
cama,
la
amo
y
la
odio
Sie
bringt
mich
im
Bett
um,
ich
liebe
und
hasse
sie
Veo
en
el
insta
al
bobo
de
su
novio
Ich
sehe
auf
Insta
den
Trottel
ihres
Freundes
No
la
calienta
como
yo
eso
es
obvio
Er
macht
sie
nicht
so
heiß
wie
ich,
das
ist
offensichtlich
Para
olvidarla
no
me
alcanza
porro
Um
sie
zu
vergessen,
reicht
mir
kein
Joint
En
noches
de
dolor
necesito
socorro
In
Nächten
voller
Schmerz
brauche
ich
Hilfe
Nunca
se
arregla
un
corazón
roto
Ein
gebrochenes
Herz
heilt
nie
Nunca
me
olvido
su
olor
y
su
foto
Ich
vergesse
nie
ihren
Duft
und
ihr
Foto
Ni
siquiera
me
dejaste
las
chains
Du
hast
mir
nicht
mal
die
Ketten
gelassen
Yo
estuve
ahí
cuando
llorabas
por
él
girl
Ich
war
da,
als
du
wegen
ihm
geweint
hast,
Mädchen
Nena
mala
llena
de
magic
Böses
Mädchen
voller
Magie
Ella
se
moría
por
pintarme
las
nails
Sie
wollte
mir
unbedingt
die
Nägel
lackieren
Nasty
girl
hoy
esta
fantastic
Nasty
Girl,
heute
ist
sie
fantastisch
Ese
culo
es
del
Prymo
y
lo
mira
to'
el
pary
Dieser
Arsch
gehört
Prymo
und
die
ganze
Party
schaut
ihn
an
Que
bien
te
quedo
mi
No
Pain
Mein
"No
Pain"
steht
dir
so
gut
Me
dejaste
roto
y
no
se
que
hacer
Du
hast
mich
kaputt
gemacht
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Siempre
me
tira
por
Insta
Sie
schreibt
mir
immer
auf
Insta
Y
quiere
que
resista
Und
will,
dass
ich
widerstehe
Somos
dos
viajando
por
una
misma
pastilla
Wir
sind
zwei
Reisende
auf
derselben
Pille
Matamos
el
tiempo
y
nuestros
cuerpos
con
la
droga
Wir
töten
die
Zeit
und
unsere
Körper
mit
Drogen
Baby
te
avisé
no
te
enamores
de
un
artista
Baby,
ich
habe
dich
gewarnt,
verliebe
dich
nicht
in
einen
Künstler
Ahora
ella
fuma
mi
weed
como
si
fuera
Malboro
Jetzt
raucht
sie
mein
Weed,
als
wäre
es
Marlboro
Toda
la
noche
cogiendo
y
se
parece
a
una
coreo
Die
ganze
Nacht
ficken,
es
sieht
aus
wie
eine
Choreografie
Me
tomé
una
pill
y
me
acordé
de
sus
ojos
Ich
nahm
eine
Pille
und
erinnerte
mich
an
ihre
Augen
Bebé
tocá
de
acá
que
ya
sufrí
el
abandono
Baby,
geh
weg,
ich
habe
die
Verlassenheit
schon
erlitten
Cara
de
ángel
y
mala
como
un
demonio
Engelgesicht
und
böse
wie
ein
Dämon
Me
mata
en
la
cama,
la
amo
y
la
odio
Sie
bringt
mich
im
Bett
um,
ich
liebe
und
hasse
sie
Veo
en
el
insta
al
bobo
de
su
novio
Ich
sehe
auf
Insta
den
Trottel
ihres
Freundes
No
la
calienta
como
yo
eso
es
obvio
Er
macht
sie
nicht
so
heiß
wie
ich,
das
ist
offensichtlich
Para
olvidarla
no
me
alcanza
porro
Um
sie
zu
vergessen,
reicht
mir
kein
Joint
En
noches
de
dolor
necesito
socorro
In
Nächten
voller
Schmerz
brauche
ich
Hilfe
Nunca
se
arregla
un
corazón
roto
Ein
gebrochenes
Herz
heilt
nie
Nunca
me
olvido
su
olor
y
su
foto
Ich
vergesse
nie
ihren
Duft
und
ihr
Foto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustín Etcheverri
Альбом
Roma
дата релиза
18-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.