Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
aunque
yo
no
quería
enamorarme
al
principio
And
even
though
I
didn't
want
to
fall
in
love
at
first
Esa
girl
se
metió
acá
desde
el
inicio
That
girl
got
in
here
from
the
start
Ahora
si
no
está
siento
que
caigo
a
un
precipicio
Now
if
she's
not
here
I
feel
like
I'm
falling
into
a
precipice
Estoy
mal,
tomo
otra
pill
y
me
reinicio
I'm
messed
up,
I
take
another
pill
and
reboot
Cómo
mierda
hago
para
dejar
estos
vicios?
How
the
fuck
do
I
quit
these
vices?
Si
igual
sigo
enfocado
más
cerca
de
mi
misión
If
I'm
still
focused
closer
to
my
mission
Los
fines
de
semana
mi
cabeza
es
un
delirio
On
weekends
my
head
is
a
delirium
Ella
baila
por
mis
sueños,
Jessica
Cirio
She
dances
through
my
dreams,
like
Jessica
Cirio
Sale
conmigo
ranchamo'
en
el
paraíso
She
hangs
out
with
me,
we
chill
in
paradise
Hermione
Granger
me
hizo
mil
hechizos
Hermione
Granger
cast
a
thousand
spells
on
me
Me
hace
acabar
zarpado,
se
me
mueve
el
piso
She
makes
me
finish
hard,
the
ground
moves
beneath
me
Ni
meditar
calma
este
lamento
Not
even
meditating
calms
this
lament
Tantas
drugs
no
me
da
presupuesto
So
many
drugs,
I
can't
afford
it
Me
gusta
esta
vida
para
ser
honesto
I
like
this
life,
to
be
honest
Roto
hace
tiempo
y
no
encuentro
repuesto
Broken
for
a
while
and
I
can't
find
a
spare
Siempre
estoy
re
puesto
I'm
always
ready
though
Envuelto
en
los
excesos
Wrapped
up
in
excesses
Quiero
un
polvo,
una
flor
y
un
beso
I
want
some
sex,
a
flower
and
a
kiss
De
su
cuerpo
preso
From
her
captive
body
Ella
es
la
queen
que
faltaba
en
mi
reino
She's
the
queen
that
was
missing
in
my
kingdom
Fumamos
mi
weed
siempre
quemamos
un
leño
We
smoke
my
weed,
we
always
burn
a
log
Quiere
experimentar
y
con
gusto
le
enseño
She
wants
to
experiment
and
I
gladly
teach
her
Me
persigue
de
día
y
de
noche
en
mis
sueños
She
chases
me
day
and
night
in
my
dreams
Cojo
con
ella
me
siento
en
un
sueño
Fucking
with
her
feels
like
a
dream
Estoy
dentro
suyo
de
su
cuerpo
me
adueño
I'm
inside
her,
I
own
her
body
Nos
prendemos
fuego
en
el
cuarto
un
incendio
We
set
ourselves
on
fire
in
the
room,
a
blaze
Nos
volamos
juntos
tomamos
remedios
We
get
high
together,
we
take
remedies
Y
aunque
yo
no
quería
enamorarme
al
principio
And
even
though
I
didn't
want
to
fall
in
love
at
first
Esa
girl
se
metió
acá
desde
el
inicio
That
girl
got
in
here
from
the
start
Ahora
si
no
está
siento
que
caigo
a
un
precipicio
Now
if
she's
not
here
I
feel
like
I'm
falling
into
a
precipice
Estoy
mal,
tomo
otra
pill
y
me
reinicio
I'm
messed
up,
I
take
another
pill
and
reboot
Cómo
mierda
hago
para
dejar
estos
vicios?
How
the
fuck
do
I
quit
these
vices?
Si
igual
sigo
enfocado
más
cerca
de
mi
misión
If
I'm
still
focused
closer
to
my
mission
Los
fines
de
semana
mi
cabeza
es
un
delirio
On
weekends
my
head
is
a
delirium
Ella
baila
por
mis
sueños,
Jessica
Cirio
She
dances
through
my
dreams,
like
Jessica
Cirio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Afonso
Альбом
Sueños
дата релиза
04-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.