illmaculate - Back On It - перевод текста песни на немецкий

Back On It - illmaculateперевод на немецкий




Back On It
Wieder Dabei
I don't hate the game, don't even hate the player
Ich hasse das Spiel nicht, hasse nicht mal den Spieler
And I don't sing like Drake, you can thank me later
Und ich singe nicht wie Drake, Du kannst mir später danken
I been smoking all day homie name your flavor
Ich habe den ganzen Tag geraucht, Homie, nenn mir deinen Geschmack
Now I'm feeling like a mill, funny 'cuz I'm making paper
Jetzt fühle ich mich wie eine Mille, witzig, weil ich Papier mache
Shit I'm grinding but I ain't a skater
Scheiße, ich grinde, aber ich bin kein Skater
Flyer than an aviator, wash my hands and dry em spend a day of labor
Fliege höher als ein Pilot, wasche meine Hände und trockne sie, verbringe einen Tag mit Arbeit
I ain't a baker but tell 'em I want my cake in layers
Ich bin kein Bäcker, aber sag ihnen, ich will meinen Kuchen in Schichten
Catch me walking on water but I ain't your savior
Erwisch mich, wie ich auf dem Wasser laufe, aber ich bin nicht dein Retter
I got that wet on me, call me T. Boone Pickens
Ich hab das Nasse an mir, nenn mich T. Boone Pickens
He drilled for water, when he find it that's what we do spitting
Er bohrte nach Wasser, wenn er es findet, ist das, was wir tun, Spucken
What I mean is what you need you get it
Was ich meine, ist, was du brauchst, du bekommst es
Stuffing profit in they pocket that's how we use rhythm
Stopfen Profit in ihre Tasche, so nutzen wir den Rhythmus
Webroot system, ain't no stolen, got a renewed engine
Webroot-System, nichts Geklautes, habe eine erneuerte Engine
Unless you bitches paying me don't worry 'bout what we do pimpin'
Es sei denn, ihr Schlampen bezahlt mich, kümmert euch nicht darum, was wir tun, Zuhälter
Needle dicks acting like some preschool children
Nadelschwänze benehmen sich wie Vorschulkinder
Got 'em fiending, feed em now they ODing off me like how the needle did them
Habe sie süchtig gemacht, füttere sie jetzt, sie überdosieren mich, wie die Nadel es ihnen angetan hat
I don't ball right, what you mean you trippin'?
Ich spiele nicht richtig, was meinst du, du spinnst?
And what you call life, I call that thing you living
Und was du Leben nennst, nenne ich das Ding, das du lebst
Swear to God once I started you can see you finished
Schwöre bei Gott, sobald ich angefangen habe, kannst du sehen, dass du fertig bist
Power to California governor with [?] image
Macht für den kalifornischen Gouverneur mit [?] Image
Swear to God when Arnold was catching bodies on the screen
Schwöre bei Gott, als Arnold Körper auf dem Bildschirm fing
2Pac was dropping knowledge on the scene
2Pac ließ Wissen auf der Szene fallen
That's not Poetic Justice, but what is is him shooting two cops
Das ist keine Poetische Gerechtigkeit, aber was es ist, ist, dass er zwei Polizisten erschießt
Should've bodied them, topple the machine we on citizens watch
Hätte sie umlegen sollen, die Maschine stürzen, wir sind auf Bürgerwache
For every unarmed civilian killed we're taking two innocent cops
Für jeden getöteten unbewaffneten Zivilisten nehmen wir zwei unschuldige Polizisten
Fight the rules of politicians that fight to rule
Bekämpfe die Regeln der Politiker, die kämpfen, um zu regieren
They won't listen till we snatch their kids from their private schools
Sie werden nicht zuhören, bis wir ihre Kinder aus ihren Privatschulen entführen
I don't hate the game, don't even hate the player
Ich hasse das Spiel nicht, hasse nicht mal den Spieler
And I don't sing like Drake, you can thank me later
Und ich singe nicht wie Drake, Du kannst mir später danken
I been smoking all day homie name your flavor
Ich habe den ganzen Tag geraucht, Homie, nenn mir deinen Geschmack
Now I'm feeling like a mill, funny 'cuz I'm making paper
Jetzt fühle ich mich wie eine Mille, witzig, weil ich Papier mache
I'm off that bullshit
Ich bin weg von dem Scheiß
I'm off that bullshit
Ich bin weg von dem Scheiß
I'm off that bullshit
Ich bin weg von dem Scheiß
Fuck it now I'm back on it
Scheiß drauf, jetzt bin ich wieder dabei
X4
X4
They tapped my celly, ditched the phones
Sie haben mein Handy angezapft, die Telefone weggeworfen
Glass of Henny, sipping slow
Glas Henny, nippe langsam
Fuck 'em all, clap a fed and dig a hole to fit his bones
Scheiß auf sie alle, klatsche einen Bullen ab und grabe ein Loch, um seine Knochen zu verstauen
Napa valley vintage flow with Machiavelli principles
Napa Valley Vintage Flow mit Machiavelli-Prinzipien
You can't protect me from not having any, get your own!
Du kannst mich nicht davor schützen, keine zu haben, besorg dir deine eigenen!
If I'm fronting to you bring it back, the give-and-go
Wenn ich dir was vormache, bring es zurück, das Geben und Nehmen
Stockton pass, off the back, that's my kid Malone
Stockton-Pass, vom Rücken, das ist mein Kind Malone
Ain't no middle man we get it where this shit is grown
Kein Mittelsmann, wir bekommen es dort, wo das Zeug wächst
Swear we been here so long, we should visit home
Schwöre, wir sind schon so lange hier, wir sollten die Heimat besuchen
My connect gives it low now I'm in my zone
Mein Kontakt gibt es günstig, jetzt bin ich in meiner Zone
I'm like him when I spit I'm taking limbs from clones
Ich bin wie er, wenn ich spucke, nehme ich Gliedmaßen von Klonen
More like Walt White, fuck Walt Disney
Eher wie Walt White, scheiß auf Walt Disney
Think it's all hype? I'll assault Mickey
Denkst du, es ist alles Hype? Ich werde Mickey angreifen
Stomp Minnie, run up on y'all kitties
Stampfe Minnie, renne auf eure Miezen zu
Feed 'em malt liquor, yeah all Mickeys
Füttere sie mit Malzlikör, ja, alle Mickeys
Told my mom I make enough to build a small city
Habe meiner Mutter gesagt, ich verdiene genug, um eine kleine Stadt zu bauen
Promise before they take me out I'll take em all with me
Verspreche, bevor sie mich ausschalten, nehme ich sie alle mit
I don't hate the game, don't even hate the player
Ich hasse das Spiel nicht, hasse nicht mal den Spieler
And I don't sing like Drake, you can thank me later
Und ich singe nicht wie Drake, Du kannst mir später danken
I been smoking all day homie name your flavor
Ich habe den ganzen Tag geraucht, Homie, nenn mir deinen Geschmack
Now I'm feeling like a mill, funny 'cuz I'm making paper
Jetzt fühle ich mich wie eine Mille, witzig, weil ich Papier mache
I'm off that bullshit
Ich bin weg von dem Scheiß
I'm off that bullshit
Ich bin weg von dem Scheiß
I'm off that bullshit
Ich bin weg von dem Scheiß
Fuck it now I'm back on it
Scheiß drauf, jetzt bin ich wieder dabei
X4
X4






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.