illmaculate - Vertical Ascent - перевод текста песни на немецкий

Vertical Ascent - illmaculateперевод на немецкий




Vertical Ascent
Vertikaler Aufstieg
Remember when nigga used to pay bingo? Like yo man, bingo man, that's my call for real
Erinnerst du dich, als Niggas Bingo spielten? So, Alter, Bingo, Mann, das ist mein Ding, ehrlich.
Killers don't have no conscience, blat, won't think about it
Killer haben kein Gewissen, ballern, denken nicht darüber nach.
Trap up in them houses, rats, they Mickey Mouses
Falle in den Häusern, Ratten, sie sind Mickey Mäuse.
Gats up in their trousers
Knarren in ihren Hosen.
Ma came in and gave me a slap
Ma kam rein und gab mir eine Ohrfeige.
Said she found all that crack under her couches
Sagte, sie hat das ganze Crack unter ihren Sofas gefunden.
I can't sleep, Fred Kruger in my dreams
Ich kann nicht schlafen, Freddy Krüger in meinen Träumen.
Call niggas a machines, all ya'll work for me
Nenne Niggas Maschinen, ihr alle arbeitet für mich.
And I'd rather work a triple beam than at Burger King
Und ich würde lieber eine Triple-Beam-Waage bedienen als bei Burger King arbeiten.
Rob you for your bling bling, give me all your ching ching
Raube dich aus, gib mir all dein Bling-Bling, gib mir all dein Ching-Ching.
Flip your pockets from your jeans, make sure I got everything
Drehe deine Taschen von deinen Jeans um, stelle sicher, dass ich alles habe.
Before I leave, life's a bitch, and we just havin' a fling
Bevor ich gehe, das Leben ist eine Schlampe, und wir haben nur eine Affäre.
Man this chrome is like a phone, better answer it when it rings
Mann, dieses Chrom ist wie ein Telefon, geh besser ran, wenn es klingelt.
Let it ring 'til it click, empty clip
Lass es klingeln, bis es klickt, leeres Magazin.
You can smell me and see I've been through some shit
Du kannst mich riechen und sehen, dass ich einiges durchgemacht habe.
With my clique
Mit meiner Clique.
M-Zone, Rida Gang, now these hoes gon' ride the dick
M-Zone, Rida Gang, jetzt reiten diese Schlampen den Schwanz.
It's because of street fame these bitches know what it is
Es ist wegen des Ruhms auf der Straße, dass diese Bitches wissen, was es ist.
They gone say I'm doing my thing when I pull up in that six
Sie werden sagen, ich mache mein Ding, wenn ich in diesem Sechser vorfahre.
Lord knows
Gott weiß es.
All I ever wanted was a big body Benz
Alles, was ich je wollte, war ein dicker Benz.
Big body Benz, big body Benz
Dicker Benz, dicker Benz.
All I ever wanted was a big body Benz, big body Benz
Alles, was ich je wollte, war ein dicker Benz, dicker Benz.
(And a clean set of rims)
(Und ein sauberer Satz Felgen)
Pushin' coke and bought them Regals and them large DeVilles
Koks vertickt und die Regals und die großen DeVilles gekauft.
Then they got them vapor bitches, I'm like this for real?
Dann haben sie diese Vapor-Bitches bekommen, ich denke, ist das echt?
Me, I want that big Benz with the emblem in the grill
Ich, ich will diesen dicken Benz mit dem Emblem im Kühlergrill.
Start packin' the steel, lettin' niggas know the deal
Fange an, Stahl einzupacken, lasse Niggas wissen, was Sache ist.
I want that shit so bad, start thinkin' 'who I got to kill?'
Ich will das so sehr, dass ich anfange zu denken, 'wen muss ich töten?'
That's how a nigga feel when we out there in the field
So fühlt sich ein Nigga, wenn wir draußen im Feld sind.
That Glock was pumpin', paper comin', how can niggas chill?
Diese Glock pumpte, Papier kam, wie können Niggas chillen?
Barrel (?) gold teeth, put gold all in my grill
Lauf (?) Goldzähne, Gold in meinen Grill.
Shoot out shit, I rob your bitch, I use her as a shield
Scheiße rausschießen, ich raube deine Schlampe aus, ich benutze sie als Schild.
Shit look at the wheels, whooo, look at the wheels
Scheiße, schau dir die Räder an, whooo, schau dir die Räder an.
Chrome two piece Lorenzos got me lookin' like a mil
Chrom-Zweiteiler Lorenzos lassen mich wie eine Million aussehen.
Peace called, if you wanna talk then later we can build
Frieden rief an, wenn du reden willst, können wir später bauen.
Sittin' back in my new AMG, smokin' with 2 thou' 15
Sitze in meinem neuen AMG, rauche mit 2015.
Golden wrist, few pounds of green
Goldenes Handgelenk, ein paar Pfund Grün.
Park this shit, shoot down your teams
Parke das Ding, schieße deine Teams nieder.
Now it seems, oh so clear through Beams
Jetzt scheint es, ach so klar durch Beams.
Oh so dope, I lean
Ach so geil, ich lehne mich an.
Fuck you mean? Lucky that you breathe
Was zum Teufel meinst du? Glück, dass du atmest.
Choke the leaf
Ersticke das Blatt.
Focus through my new designer lens
Fokussiere durch meine neue Designerlinse.
Tell her not her friends
Sag ihr, nicht ihren Freundinnen.
Beaucoup dollars spent, new jewels line 'em in
Viel Dollar ausgegeben, neue Juwelen reihen sie ein.
Too cool time to win, I'm on top again
Zu cool, Zeit zu gewinnen, ich bin wieder oben.
You gon' chop me off and 'scuse me out
Du willst mich abhacken und mich entschuldigen.
Bullshit you about, front, them Rugers out
Bullshit, den du redest, Angeberei, dann kommen die Rugers raus.
Face the sword, no risk, no reward
Stell dich dem Schwert, kein Risiko, keine Belohnung.
Peace talk won't go nowhere, gets ignored
Friedensgespräche führen zu nichts, werden ignoriert.
Price you can't afford, white man at your courts
Preis, den du dir nicht leisten kannst, weißer Mann vor deinen Gerichten.
Get you more, right here like before
Hol dir mehr, genau hier wie zuvor.
Seen it all my life shit end like this
Habe es mein ganzes Leben lang gesehen, Scheiße endet so.
Come back filthy rich, still not guilty, bitch
Komm stinkreich zurück, immer noch nicht schuldig, Schlampe.
Nigga nah mean? Dreams, street dreams, yah feel me? Free PJ, free my lil' homie Chucky, yah know I'm sayin'? Straight up and down, man. Free my nigga [?] just caught 10, yah feel that? Damn, shit real, man. We just was all real niggas man, just out here chasin' our dreams, man. Everybody wanna be fly, everybody wanna live flashy. You know I'm sayin'? It's all about feedin' the fam, man. Straight up and down, so we gon' do whatever it takes to get it
Nigga, verstehst du? Träume, Straßenträume, fühlst du mich? Befreit PJ, befreit meinen kleinen Homie Chucky, verstehst du, was ich sage? Aufrecht und geradeaus, Mann. Befreit meinen Nigga [?], der gerade 10 bekommen hat, fühlst du das? Verdammt, Scheiße echt, Mann. Wir waren alle echte Niggas, Mann, nur hier draußen, um unsere Träume zu jagen, Mann. Jeder will fliegen, jeder will auffällig leben. Verstehst du, was ich sage? Es geht nur darum, die Familie zu ernähren, Mann. Aufrecht und geradeaus, also werden wir tun, was immer nötig ist, um es zu bekommen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.