Illa J, Moka Only & Ivan Ave - All Good Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

All Good Pt. 2 - Illa J , Ivan Ave , Moka Only перевод на немецкий




All Good Pt. 2
Alles Gut Pt. 2
Yeah,
Ja,
What we got here is. uh. I mean you really need to put your ear up on this right here, understand
Was wir hier haben ist. äh. Ich meine, du musst hier wirklich genau hinhören, verstehst du
I mean, this really good though
Ich meine, das ist aber wirklich gut
You do what you do, we do what we do
Du machst dein Ding, wir machen unser Ding
Its all good, no more things misunderstood, uh
Ist alles gut, keine Missverständnisse mehr, äh
So don't be salty when I see you in the hood, uh
Also sei nicht eingeschnappt, wenn ich dich in der Nachbarschaft sehe, äh
Its all good girl I see you doing good-
Ist alles gut, Mädchen, ich sehe, dir geht's gut-
Got your job, got your man, on your crib your cooiking good
Hast deinen Job, hast deinen Mann, in deiner Bude kochst du gut
Got my wifey got my lifey, doing shows in Hollywood
Hab meine Frau, hab mein Leben, mache Shows in Hollywood
And they like it, and they feel it
Und sie mögen es, und sie fühlen es
Thats the icing that priceless
Das ist das Sahnehäubchen, das unbezahlbar ist
And the connection is timeless
Und die Verbindung ist zeitlos
It is worth more than a diamond
Sie ist mehr wert als ein Diamant
You're feeling more when I'm rhyming
Du fühlst mehr, wenn ich reime
Memories stored in your mind
Erinnerungen gespeichert in deinem Kopf
Lifts me up, more in the sky
Hebt mich hoch, höher in den Himmel
When I look, more in your eye
Wenn ich schaue, tiefer in dein Auge
Now I'm on top of the jungle
Jetzt bin ich an der Spitze des Dschungels
We're 'bout to roar like a lion, uh
Wir sind dabei zu brüllen wie ein Löwe, äh
Straight explorin' the violence
Direkt die Gewalt erforschend
Explorin' the science
Die Wissenschaft erforschend
And hip-hop, I can't stop, I won't stop, I'm gon' pop
Und Hip-Hop, ich kann nicht aufhören, ich werde nicht aufhören, ich werde durchstarten
Won't stop so get out my way or you'll get knocked to the ground Cause I'm on my way to the ti-top
Werde nicht aufhören, also geh mir aus dem Weg oder du wirst zu Boden geschlagen, denn ich bin auf dem Weg nach ganz oben
Bizarre ride like Pharcyde
Verrückte Fahrt wie Pharcyde
You talk shit and get dropped
Du redest Scheiße und wirst fallengelassen
Soul food this music, potatoes and hip-hop
Soul Food diese Musik, Kartoffeln und Hip-Hop
Oh woah
Oh woah
Oh woah
Oh woah
On our way to the top, there's no way we can stop
Auf unserem Weg nach oben, gibt es keinen Weg, uns aufzuhalten
On our way to the top, there's no way we can stop
Auf unserem Weg nach oben, gibt es keinen Weg, uns aufzuhalten
On our way to the top, there's no way we can stop
Auf unserem Weg nach oben, gibt es keinen Weg, uns aufzuhalten
Oh woah, oh
Oh woah, oh
Mm
Mm
Steppin' off of the curb, heh heh
Trete vom Bordstein runter, heh heh
Out of the world, I gotta serve something bigger like I was puttin in the work but couldn't churn this butter
Außerhalb der Welt, ich muss etwas Größerem dienen, als ob ich die Arbeit reingesteckt hätte, aber diese Butter nicht schlagen konnte
Ey
Ey
Hopin' for karma now I'm humbly fuckin' with her again, say
Hoffte auf Karma, jetzt lege ich mich demütig wieder mit ihr an, sag ich
(Again)
(Wieder)
Hm, got her big toe in my mouth pitchin' them in and I'm throwin' those out
Hm, hab ihren großen Zeh im Mund, werfe sie rein und werfe jene raus
Can't trust these interns to turn the audience out
Kann diesen Praktikanten nicht trauen, das Publikum zu begeistern
Silver back, back on my feet, I was just about to
Silberrücken, wieder auf den Beinen, ich war gerade dabei zu
Compliment your queen, prolly would have come off foul
Deiner Königin ein Kompliment machen, wäre wahrscheinlich falsch rübergekommen
My dude, I'm last brought out, keep my arm around you
Mein Kumpel, ich werde zuletzt rausgebracht, halte meinen Arm um dich
Know what I do
Weißt, was ich tue
I'm self taught home schooled
Ich bin Autodidakt, zu Hause unterrichtet
Shit I could have been like two lawyers by now,
Scheiße, ich hätte inzwischen wie zwei Anwälte sein können,
Yep
Yep
My alma mater is the dolla bill
Meine Alma Mater ist der Dollarschein
And, scholar-ed by the god Rakim
Und, gelehrt vom Gott Rakim
Same dream since I was like nine or ten
Derselbe Traum, seit ich ungefähr neun oder zehn war
I ain't tryin' to pretend that I ain't living it
Ich versuche nicht so zu tun, als würde ich ihn nicht leben
So when you ask me how I been, I say
Also wenn du mich fragst, wie es mir ging, sage ich
Oh woah
Oh woah
Oh woah
Oh woah
On our way to the top, there's no way we can stop
Auf unserem Weg nach oben, gibt es keinen Weg, uns aufzuhalten
On our way to the top, there's no way we can stop
Auf unserem Weg nach oben, gibt es keinen Weg, uns aufzuhalten
On our way to the top, there's no way we can stop
Auf unserem Weg nach oben, gibt es keinen Weg, uns aufzuhalten
Oh woah
Oh woah
Yea, its crazy
Ja, es ist verrückt
Submission what up, yeah
Submission, was geht, yeah
Uh
Uh
There's no way we can stop, On our way to the top, (yeah)
Gibt es keinen Weg, uns aufzuhalten, Auf unserem Weg nach oben, (ja)
There's no way we can stop, On our, uh
Gibt es keinen Weg, uns aufzuhalten, Auf unserem, äh
There's no way we can stop ooh
Gibt es keinen Weg, uns aufzuhalten ooh
Wait around, what up
Warte ab, was geht





Авторы: Nathan Drobner, Nick Wisdom, Daniel Denton, Eoin Mcmanus, John Yancey, Eivind Oygarden

Illa J, Moka Only & Ivan Ave - All Good, Pt. 2 (feat. Moka Only, Ivan Ave)
Альбом
All Good, Pt. 2 (feat. Moka Only, Ivan Ave)
дата релиза
02-09-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.