Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keranamu Kekasih 2012
Wegen dir, Geliebter 2012
Bila
kuimbas
lagi
Wenn
ich
mich
zurückerinnere,
Terusik
peristiwa
dulu
yang
mengguris
hati
werden
schmerzhafte
Ereignisse
von
damals
wieder
wach,
Terkulai-kulai
diri
bila
cinta
didustai
ich
war
am
Boden
zerstört,
als
die
Liebe
verraten
wurde,
Oleh
insan
yang
pertama
aku
sayangi
von
dem
Menschen,
den
ich
zuerst
liebte.
Bila
aku
kenangi
Wenn
ich
daran
denke,
Hidupku
tak
lagi
ceria
seperti
dahulu
ist
mein
Leben
nicht
mehr
so
fröhlich
wie
früher,
Tiada
lagi
keindahan
yang
aku
rasai
es
gibt
keine
Schönheit
mehr,
die
ich
fühle.
Hu-uh-uh,
selama
ini
teguhnya
cintaku
Hu-uh-uh,
so
stark
war
meine
Liebe
all
die
Zeit,
Padamu
kekasih
zu
dir,
mein
Geliebter.
Tidak
ku
menyangkakan
ini
kan
terjadi
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
das
passieren
würde,
Bila
si
dia
undur
diri
als
er
sich
zurückzog
Dan
memutus
cinta
und
die
Liebe
beendete.
Alam
kurasakan
suram
Die
Welt
fühlte
sich
düster
an,
Tiada
lagi
beri
simpati
niemand
zeigte
mehr
Mitgefühl.
Ternyata
kejujuran
salah
ditafsirkan
Es
stellte
sich
heraus,
dass
Ehrlichkeit
falsch
interpretiert
wurde.
Rupa-rupanya
di
hatimu,
dia
yang
bertakhta
Anscheinend
war
er
es,
der
in
deinem
Herzen
thronte,
Mengikis
semarak
cinta
yang
telah
kita
bina
und
die
lodernde
Liebe,
die
wir
aufgebaut
hatten,
Seindahnya
di
syurga
so
schön
wie
im
Himmel,
zerstörte.
Kita
berdua
menjalin
kasih
wir
beide
hatten
eine
Liebesbeziehung,
Yang
akhirnya
terpisah
jua
die
schließlich
doch
zerbrach.
Ku
rela
kau
pergi
Ich
lasse
dich
gehen.
Tidak
ku
menyangkakan
ini
kan
terjadi
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
das
passieren
würde,
Bila
si
dia
undur
diri
als
er
sich
zurückzog
Dan
memutus
cinta
und
die
Liebe
beendete.
Alam
kurasakan
suram
Die
Welt
fühlte
sich
düster
an,
Tiada
lagi
beri
simpati
(hu-uh-uh)
niemand
zeigte
mehr
Mitgefühl
(hu-uh-uh).
Ternyata
kejujuran
salah
ditafsirkan
Es
stellte
sich
heraus,
dass
Ehrlichkeit
falsch
interpretiert
wurde.
Rupa-rupanya
di
hatimu,
dia
yang
bertakhta
Anscheinend
war
er
es,
der
in
deinem
Herzen
thronte,
Mengikis
semarak
cinta
yang
telah
kita
bina
und
die
lodernde
Liebe,
die
wir
aufgebaut
hatten,
Seindahnya
di
syurga
so
schön
wie
im
Himmel,
zerstörte.
Kekasih
(kekasih)
Geliebter
(Geliebter),
Kita
berdua
menjalin
kasih
(ha,
berdua)
wir
beide
hatten
eine
Liebesbeziehung
(ha,
zu
zweit),
Yang
akhirnya
terpisah
jua
(ha,
ha)
die
schließlich
doch
zerbrach
(ha,
ha).
Ku
rela
kau
pergi
(rela
pergi)
Ich
lasse
dich
gehen
(lasse
dich
gehen),
Kerana
takdirnya
(rela
pergi)
weil
es
das
Schicksal
so
wollte
(lasse
dich
gehen).
Ku
rela
kau
pergi
Ich
lasse
dich
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azam Dungun, Mohd Faizal Bin Maas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.