Текст и перевод песни Illa Sabry - Keranamu Kekasih 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keranamu Kekasih 2012
You Are My Beloved 2012
Bila
kuimbas
lagi
When
I
recall
again
Terusik
peristiwa
dulu
yang
mengguris
hati
The
past
events
that
scratched
my
heart
Terkulai-kulai
diri
bila
cinta
didustai
I
collapse,
when
love
is
betrayed
Oleh
insan
yang
pertama
aku
sayangi
By
the
person
I
first
loved
Bila
aku
kenangi
When
I
remember
Hidupku
tak
lagi
ceria
seperti
dahulu
My
life
is
no
longer
cheerful
as
it
used
to
be
Tiada
lagi
keindahan
yang
aku
rasai
There
is
no
beauty
I
feel
Hu-uh-uh,
selama
ini
teguhnya
cintaku
Hu-uh-uh,
all
this
time
my
love
was
strong
Padamu
kekasih
For
you,
my
beloved
Tidak
ku
menyangkakan
ini
kan
terjadi
I
never
thought
this
would
happen
Bila
si
dia
undur
diri
When
he
leaves
Dan
memutus
cinta
And
breaks
off
our
love
Alam
kurasakan
suram
I
feel
the
world
is
gloomy
Tiada
lagi
beri
simpati
No
longer
offers
sympathy
Ternyata
kejujuran
salah
ditafsirkan
Turns
out
honesty
was
misinterpreted
Rupa-rupanya
di
hatimu,
dia
yang
bertakhta
Apparently,
he
reigns
in
your
heart
Mengikis
semarak
cinta
yang
telah
kita
bina
Erasing
the
vibrant
love
we
built
Seindahnya
di
syurga
As
beautiful
as
heaven
Kita
berdua
menjalin
kasih
We
both
shared
love
Yang
akhirnya
terpisah
jua
Which
eventually
parted
Ku
rela
kau
pergi
I
let
you
go
Tidak
ku
menyangkakan
ini
kan
terjadi
I
never
thought
this
would
happen
Bila
si
dia
undur
diri
When
he
leaves
Dan
memutus
cinta
And
breaks
off
our
love
Alam
kurasakan
suram
I
feel
the
world
is
gloomy
Tiada
lagi
beri
simpati
(hu-uh-uh)
No
longer
offers
sympathy
(hu-uh-uh)
Ternyata
kejujuran
salah
ditafsirkan
Turns
out
honesty
was
misinterpreted
Rupa-rupanya
di
hatimu,
dia
yang
bertakhta
Apparently,
he
reigns
in
your
heart
Mengikis
semarak
cinta
yang
telah
kita
bina
Erasing
the
vibrant
love
we
built
Seindahnya
di
syurga
As
beautiful
as
heaven
Kekasih
(kekasih)
Beloved
(beloved)
Kita
berdua
menjalin
kasih
(ha,
berdua)
We
both
shared
love
(ha,
both)
Yang
akhirnya
terpisah
jua
(ha,
ha)
Which
eventually
parted
(ha,
ha)
Ku
rela
kau
pergi
(rela
pergi)
I
let
you
go
(let
you
go)
Kerana
takdirnya
(rela
pergi)
Because
of
destiny
(let
you
go)
Ku
rela
kau
pergi
I
let
you
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azam Dungun, Mohd Faizal Bin Maas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.