Illa Sabry - Keranamu Kekasih - перевод текста песни на немецкий

Keranamu Kekasih - Illa Sabryперевод на немецкий




Keranamu Kekasih
Wegen Dir, Geliebter
Bila kuimbas lagi
Wenn ich zurückblicke,
Terusik peristiwa dulu
werden alte Ereignisse wach,
Yang mengguris hati
die mein Herz verletzten.
Terkulai-kulai diri bila cinta didustai
Ich fühlte mich kraftlos, als die Liebe verraten wurde,
Oleh insan yang pertama aku sayangi
von dem ersten Menschen, den ich liebte.
Bila aku kenangi
Wenn ich daran denke,
Hidupku tak lagi ceria seperti dahulu
ist mein Leben nicht mehr so fröhlich wie früher.
Tiada lagi keindahan yang aku rasai
Es gibt keine Schönheit mehr, die ich fühle.
Oh, selama ini teguhnya cintaku
Oh, so lange war meine Liebe stark,
Padamu kekasih
zu dir, Geliebter.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh,
Tidak kumenjangkakan ini 'kan terjadi
ich hätte nicht erwartet, dass dies passieren würde,
Bila si dia undur diri
als er sich zurückzog
Dan memutus cinta
und die Liebe beendete.
Alam ku rasakan suram
Die Welt fühlte sich düster an,
Tiada lagi beri simpati
niemand zeigte mehr Mitgefühl.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh,
Ternyata kejujuran salah ditafsirkan
offenbar wurde Ehrlichkeit falsch interpretiert.
Rupa-rupanya di hatimu dia yang bertakhta
Anscheinend herrschte er in deinem Herzen,
Mengikis semarak cinta yang telah kita bina
er zerstörte die leidenschaftliche Liebe, die wir aufgebaut hatten,
Seindahnya di syurga
so schön wie im Himmel.
Kekasih
Geliebter,
Kita berdua menjalin kasih
wir beide hatten eine Liebesbeziehung,
Yang akhirnya terpisah jua
die schließlich doch endete.
Ku rela kau pergi, huu
Ich lasse dich gehen, huu.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh,
Tidak kumenjangkakan ini 'kan terjadi
ich hätte nicht erwartet, dass dies passieren würde,
Bila si dia undur diri
als er sich zurückzog
Dan memutus cinta
und die Liebe beendete.
Alam kurasakan suram
Die Welt fühlte sich düster an,
Tiada lagi beri simpati
niemand zeigte mehr Mitgefühl.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh,
Ternyata kejujuran salah ditafsirkan
offenbar wurde Ehrlichkeit falsch interpretiert.
Rupa-rupanya di hatimu dia yang bertakhta
Anscheinend herrschte er in deinem Herzen,
Mengikis semarak cinta yang telah kita bina
er zerstörte die leidenschaftliche Liebe, die wir aufgebaut hatten,
Seindahnya di syurga
so schön wie im Himmel.
Kekasih
Geliebter,
Kita berdua menjalin kasih
wir beide hatten eine Liebesbeziehung,
Yang akhirnya terpisah jua
die schließlich doch endete.
Ku rela kau pergi (Ku rela kau pergi)
Ich lasse dich gehen (Ich lasse dich gehen).
(Ku rela kau pergi) Kerana takdirnya
(Ich lasse dich gehen) Weil es das Schicksal so wollte.
(Ku rela kau pergi)
(Ich lasse dich gehen)
(Ku rela kau pergi) Ku rela kau pergi
(Ich lasse dich gehen) Ich lasse dich gehen.
(Ku rela kau pergi) Ooh
(Ich lasse dich gehen) Ooh.
(Ku rela kau pergi) Ku rela kau pergi
(Ich lasse dich gehen) Ich lasse dich gehen.
(Ku rela kau pergi)
(Ich lasse dich gehen)
(Ku rela kau pergi) Ku rela kau pergi
(Ich lasse dich gehen) Ich lasse dich gehen.
(Ku rela kau pergi)
(Ich lasse dich gehen)
(Ku rela kau pergi) Ku rela kau pergi
(Ich lasse dich gehen) Ich lasse dich gehen.
(Ku rela kau pergi)
(Ich lasse dich gehen)
(Ku rela kau pergi)
(Ich lasse dich gehen)
(Ku rela kau pergi)
(Ich lasse dich gehen)
(Ku rela kau pergi)
(Ich lasse dich gehen)





Авторы: Mohd Azam Sulong, Mohd Faizal Maas, Mohd Johan Abdul Aziz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.