Que manera - Illapuперевод на немецкий




Que manera
Was für eine Art
Que manera de tenerte tan cerca de mi
Was für eine Art, dich so nah bei mir zu haben
Que hasta los mismos sueños huelen a ti
Dass sogar die Träume nach dir riechen
Que manera de entregarte sin los miedos a perder
Was für eine Art, mich dir ohne Angst zu geben
Lo que vale es quererse aunque duela después
Wichtig ist, zu lieben, selbst wenn es später wehtut
Que manera de escucharte
Was für eine Art, dich zu hören
Tan dentro de mi
So tief in mir
No necesito tus palabras
Ich brauche deine Worte nicht
Tu latido habla por ti
Dein Herzschlag spricht für dich
Que manera de quererte
Was für eine Art, dich zu lieben
Que manera de sentir
Was für eine Art, zu fühlen
Como miro el universo
Wie ich das Universum sehe
Sin limites en
Ohne Grenzen in mir
Lo que veo en tu mirada
Was ich in deinem Blick sehe
Que soy dueño en tu jardin
Dass ich der Herr in deinem Garten bin
Que te llevo de la mano
Dass ich dich an der Hand nehme
A donde quiera ir
Wohin du auch gehen willst
Lo que veo en tu mirada
Was ich in deinem Blick sehe
Que soy fuego manantial
Dass ich Feuer und Quelle bin
Que te llevo de la mano
Dass ich dich an der Hand nehme
Y no me canso de andar, de andar
Und nicht müde werde zu gehen, zu gehen
Que manera de pensarte
Was für eine Art, an dich zu denken
Que manera de reir
Was für eine Art, zu lachen
Recordando tus locuras
Deine Verrücktheiten zu erinnern
En tus brazos soy feliz
In deinen Armen bin ich glücklich
Que manera de quererte
Was für eine Art, dich zu lieben
Que manera de sentir
Was für eine Art, zu fühlen
Como mio el universo
Wie das Universum mein ist
Sin limites en
Ohne Grenzen in mir
Lo que veo en tu mirada
Was ich in deinem Blick sehe
Que soy dueño en tu jardín
Dass ich der Herr in deinem Garten bin
Que te llevo de la mano
Dass ich dich an der Hand nehme
A donde quiera ir
Wohin du auch gehen willst
Lo que veo en tu mirada
Was ich in deinem Blick sehe
Que soy fuego manantial
Dass ich Feuer und Quelle bin
Que te llevo de la mano
Dass ich dich an der Hand nehme
Y no me canso de andar
Und nicht müde werde zu gehen
Y no me canso de andar
Und nicht müde werde zu gehen
De andar
Zu gehen





Авторы: Roberto Ramon Marquez Bugueno, Maria Cecilia Echenique Celis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.