Текст и перевод песни Illest Morena - It's You
Ngayon
parang
naliligaw
ka
na
naman
Теперь
ты
будто
снова
потерялся
Dito
sa'king
isipan,
yeah
dalas
mapanaginipan,
ahh
В
моих
мыслях,
да,
часто
снишься,
ах
Andito
ka
rin
noong
nakaraan
Ты
был
здесь
и
в
прошлом
Sa
t'wing
naaalala
ka,
ngiti
sa'king
mga
mata
Всякий
раз,
когда
вспоминаю
тебя,
улыбка
на
моем
лице
But
life
just
ain't
the
same
no
more
Но
жизнь
уже
не
та
You
got
her
and
I
got
bored
У
тебя
она,
а
мне
стало
скучно
And
if
we
talk
I
won't
have
shit
to
say
И
если
мы
будем
говорить,
мне
будет
нечего
сказать
(Imma
say
'fuck
you'
one
time)
(Скажу:
"Да
пошел
ты"
один
раз)
And
they
say
there's
a
better
way
И
говорят,
есть
способ
получше
I
won't
forget
you
either
way
Я
не
забуду
тебя
в
любом
случае
Forgiving
wouldn't
help
me
ease
the
pain
Прощение
не
поможет
мне
унять
боль
I
know
that
it's
not
me,
not
me
Я
знаю,
что
дело
не
во
мне,
не
во
мне
It's
you,
it
has
always
been
you
(it
has
always
been
you)
Это
ты,
это
всегда
был
ты
(это
всегда
был
ты)
I
got
shit
better
to
do
than
to
be
fucking
with
you
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
трахаться
с
тобой
I
got
shit
better
to
do
than
to
be
fucking
with
you
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
трахаться
с
тобой
I
know
that
it's
not
me,
not
me
Я
знаю,
что
дело
не
во
мне,
не
во
мне
It's
you,
it
has
always
been
you
(it
has
always
been
you)
Это
ты,
это
всегда
был
ты
(это
всегда
был
ты)
Sinagad,
sinaid
mo
ang
pasensya
Ты
исчерпал
мое
терпение
'Yoko
nang
meron
pang
kakumpetensya
Я
больше
не
хочу
конкуренции
'Di
ko
kailangang
paglaban
pag-ibig
mo
Мне
не
нужно
бороться
за
твою
любовь
Kung
sa'kin
'yan,
'yokong
merong
ka-share
pa
Если
она
моя,
я
не
хочу
ни
с
кем
ее
делить
Lahat
ng
pinagdaanan
Все,
через
что
мы
прошли
'Kaw
rin
lamang
ang
may
kasalanan
Ты
единственный,
кто
в
этом
виноват
Pagod
na
'kong
akuin
(yeah)
Я
устала
брать
на
себя
ответственность
(да)
'Di
ko
na
sasarilihin
(pa)
Я
больше
не
буду
держать
это
в
себе
(нет)
But
life
just
ain't
the
same
no
more
Но
жизнь
уже
не
та
You
got
her
and
I
got
bored
У
тебя
она,
а
мне
стало
скучно
And
if
we
talk
I
won't
have
shit
to
say
И
если
мы
будем
говорить,
мне
будет
нечего
сказать
(Bitch,
fuck
you!)
(Ублюдок,
да
пошел
ты!)
And
they
say
there's
a
better
way
И
говорят,
есть
способ
получше
I
won't
forget
you
either
way
Я
не
забуду
тебя
в
любом
случае
Forgiving
wouldn't
help
me
ease
the
pain
Прощение
не
поможет
мне
унять
боль
I
know
that
it's
not
me,
not
me
Я
знаю,
что
дело
не
во
мне,
не
во
мне
It's
you,
it
has
always
been
you
Это
ты,
это
всегда
был
ты
I
got
shit
better
to
do
than
to
be
fucking
with
you
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
трахаться
с
тобой
I
got
shit
better
to
do
than
to
be
fucking
with
you
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
трахаться
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelica Pola Layague
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.