Illo Feat. Emory ) - Sie Ist... ( - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Illo Feat. Emory ) - Sie Ist... (




Sie Ist... (
Она такая... (
Illo
Illo
Ich saß im Club auf der Couch,
Я сидел в клубе на диване,
Da tauchte sie auf.
И вдруг появилась она.
Smaragdgruene Augen, was fuer 'ne Frau.
Изумрудно-зеленые глаза, какая женщина.
Sie hat Sexappeal, sehr viel Stil,
У неё сексапил, много стиля,
Rundungen am Koerper, die mir sehr gefiel'n.
Изгибы тела, которые мне очень нравятся.
Dunklen Teint, Charnel Pafuem,
Смуглая кожа, дорогой парфюм,
Auf ihrer Haut ein Kleid aus Satin.
На её коже платье из атласа.
Luis Vuitton oder Carlo Colucci,
Louis Vuitton или Carlo Colucci,
Vielleicht auch Versace - vielleicht aber Gucci?
Может быть, Versace, а может, Gucci?
Ganz egal, sie ist einfach unglaublich,
Неважно, она просто невероятная,
Eine dieser Frau'n, die man sonst nur im Traum trifft.
Одна из тех женщин, которых встречаешь только во сне.
'Ne Frau fuer's Leben, Frau fuer jeden.
Женщина на всю жизнь, женщина для каждого.
'N Mann der's verstehst dir was du brauchst zu geben.
Мужчина, который понимает, что тебе нужно дать.
Emory
Emory
Sie ist 'ne Frau, die ein' sofort in' Bann zieht.
Она женщина, которая сразу очаровывает.
Sie ist 'ne Frau, mit viel Klasse & Stil.
Она женщина с большим классом и стилем.
Sie ist 'ne Frau, die einen Mann ansieht,
Она женщина, которая смотрит на мужчину,
Und ihn verzaubert mit nur einem Blick.
И очаровывает его одним взглядом.
Illo
Illo
Mit ihr'm Ausseh'n zieht sie die Maenner in' Bann.
Своей внешностью она очаровывает мужчин.
Dazu kommt, sie hat 'ne Menge Verstand.
К тому же, у неё острый ум.
Sie ist 'n Blickfang, sobald sie in' Raum tritt.
Она притягивает взгляды, как только входит в комнату.
Die Maenner starr'n ihr auf den Po & den Ausschnitt.
Мужчины пялятся на её попу и декольте.
Sie ist 'ne Topfrau, Topbraut, Topsau.
Она суперженщина, суперневеста, суперштука.
Sieht top aus, ist top gebaut, top drauf. (wow)
Выглядит супер, супер сложена, в супер настроении. (вау)
An ihr steht alles perfekt.
В ней всё идеально.
Bei ihr sitzt alles, wirklich alles ja am richtigen Fleck.
У неё всё, действительно всё на своём месте.
Ihre Beine sehr lang, & ihr Arsch ist . (rund)
Её ноги очень длинные, а её задница... (круглая)
. Niemals zuvor sah' ich so eine . (Mund)
... Никогда раньше я не видел такого... (рта)
Zaehne die strahl'n sowie Perlen aus der Suedsee.
Зубы, которые сияют, как жемчуг из Южных морей.
Fuer sie lass ich jede Frau, egal die es gibt, steh'n!
Ради неё я брошу любую женщину, любую на свете!
Jede Frau die mich liebt gehen, damit ich zu ihr kann.
Любую женщину, которая меня любит, чтобы быть с ней.
Wuerd' sogar im Taxi durch Europa zu ihr fahr'n.
Я бы даже на такси через всю Европу к ней поехал.
Sie ist all das wert & weit weit mehr.
Она стоит всего этого и гораздо большего.
Wuerd' ich fuer sie tun, wenn ich nur bei ihr waer.
Я бы сделал для неё всё, если бы только был рядом с ней.
Emory
Emory
Sie ist 'ne Frau, die ein' sofort in' Bann zieht.
Она женщина, которая сразу очаровывает.
Sie ist 'ne Frau, mit viel Klasse & Stil.
Она женщина с большим классом и стилем.
Sie ist 'ne Frau, die einen Mann ansieht,
Она женщина, которая смотрит на мужчину,
Und ihn verzaubert mit nur einem Blick.
И очаровывает его одним взглядом.
Diese Frau ist heiss, ein Blick reicht,
Эта женщина горяча, одного взгляда достаточно,
Schon hat sie dein Herz erreicht.
И она уже покорила твоё сердце.
Macht sich in deinem Herzen breit
Заполняет твоё сердце
Und nimmt ihr'n Platz in deinem Herzen ein.
И занимает своё место в твоём сердце.
Illo
Illo
Sie ist einfach 1A, unbeschreibbar.
Она просто высший класс, неописуемая.
Keine and're Frau ist mit ihr vergleichbar.
Ни с одной другой женщиной её не сравнить.
Keine andere Frau hat mich je so begeistert,
Ни одна другая женщина меня так не восхищала,
Hat nur durch ihre Gegenwart mein Leben bereichert.
Одним своим присутствием обогатила мою жизнь.
Sie ist 'ne Frau, wie's sie selten noch gibt.
Она женщина, каких мало.
So schoen, dass kein Mann sie auf der Welt uebersieht.
Настолько красивая, что ни один мужчина в мире её не пропустит.
'Ne Frau die dein' Weg kreuzt & der du nachschaust,
Женщина, которая пересекает твой путь, и ты оборачиваешься вслед,
Nach einer Nacht 'n Ehering mit 30 Karat kaufst,
После одной ночи покупаешь обручальное кольцо с 30 каратами,
Fuer die du Dinge tust, die du nie getan haettest,
Ради которой ты делаешь вещи, которые никогда бы не сделал,
Sachen sagst, die du voher nie gesagt haettest,
Говоришь вещи, которые раньше никогда бы не сказал,
Du an Dinge glaubst, die du nie geglaubt hast,
Веришь в вещи, в которые никогда не верил,
Dass es so 'ne Frau gibt,
Что существует такая женщина,
Du hier so ne Frau liebst...
Что ты здесь, любишь такую женщину...
Emory
Emory
Sie ist 'ne Frau, die ein' sofort in' Bann zieht.
Она женщина, которая сразу очаровывает.
Sie ist 'ne Frau, mit viel Klasse & Stil.
Она женщина с большим классом и стилем.
Ist Sie ist 'ne Frau, die einen nur ansieht,
Она женщина, которая только посмотрит,
Und ihn verzaubert mit nur einem Blick.
И очаровывает одним взглядом.
Ja, sie ist wunderschoen,
Да, она прекрасна,
Hat mir den Kopf verdreht
Вскружила мне голову
& Laesst mich nicht mehr los,
И не отпускает,
Meine Gedanken kreisen sich um sie.
Мои мысли крутятся вокруг неё.
Nur sie ist, was ich will.
Только она то, чего я хочу.
Nur sie ist, was ich brauch'.
Только она то, что мне нужно.
Nur sie ist die Frau, die ich begehre & ich gern bei ihr wär.
Только она женщина, которую я желаю, и я хочу быть с ней.
Sie ist 'ne Frau, die ein' sofort in' Bann zieht.
Она женщина, которая сразу очаровывает.
Sie ist 'ne Frau, mit viel Klasse & Stil.
Она женщина с большим классом и стилем.
Sie ist 'ne Frau, die einen nur ansieht,
Она женщина, которая только посмотрит,
Und ihn verzaubert mit nur einem Blick.
И очаровывает одним взглядом.





Авторы: Sinch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.