Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stand
in
the
belly
of
oblivion
Ich
stehe
im
Bauch
der
Vergessenheit
Seeing
light
strobe
past
me,
at
uncomparable
speeds
of
rushing
wind
Sehe
Licht
an
mir
vorbeiblitzen,
mit
unvergleichlichen
Geschwindigkeiten
rauschenden
Windes
I
take
a
step
towards
the
laboreth
of
life
Ich
mache
einen
Schritt
zum
Labyrinth
des
Lebens
Where
it's
pearly
gates
of
white
perplex
me
Wo
seine
perlweißen
Tore
mich
verwirren
I
enter
its
doors
of
glittering
ivory
Ich
trete
durch
seine
Türen
aus
glitzerndem
Elfenbein
And
was
met
by
streets
of
gleeming
gold
Und
wurde
von
Straßen
aus
gleißendem
Gold
empfangen
That
seem
to
lead
into
infinity
Die
in
die
Unendlichkeit
zu
führen
scheinen
Curious
I
took
the
road
to
an
unknown
destination
Neugierig
nahm
ich
die
Straße
zu
einem
unbekannten
Ziel
Endured
my
down
down
the
street
of
precious
metal
Ging
meinen
Weg
die
Straße
aus
Edelmetall
hinunter
With
thoughts
of
confusion
racing
though
my
metnal
Mit
Gedanken
der
Verwirrung,
die
durch
meinen
Geist
rasten
Nevertheless
I
continued
the
journey
Trotzdem
setzte
ich
die
Reise
fort
Looking
around
I
noticed
crowds
of
clouds
floating
through
this
abyss
of
Um
mich
blickend
bemerkte
ich
Wolkenmengen,
die
durch
diesen
Abgrund
von
Beauty
as
if
it
were
home
Schönheit
schwebten,
als
wäre
es
ihr
Zuhause
Alone
I
proceed
to
watch
for
any
signs
of
life
Allein
fuhr
ich
fort,
nach
irgendwelchen
Lebenszeichen
Ausschau
zu
halten
Any
signs
that
might
give
me
a
sense
of
my
surroundings
Irgendwelchen
Zeichen,
die
mir
ein
Gefühl
für
meine
Umgebung
geben
könnten
Then
off
in
the
distance
I
notice
a
glowing
white
figure
Dann
bemerke
ich
in
der
Ferne
eine
leuchtend
weiße
Gestalt
It
would
appear
to
be
a
platinum
fountain
gathering
drink
to
her
lips
Sie
schien
ein
Platinbrunnen
zu
sein,
der
Trank
zu
ihren
Lippen
führte
As
I
pulled
closer
to
this
vision
a
set
of
wings
grabbed
my
attention
Als
ich
mich
dieser
Vision
näherte,
fesselte
ein
Paar
Flügel
meine
Aufmerksamkeit
To
get
closer,
I
had
to,
to
check
if
this
being
was
reality
Näher
herankommen
musste
ich,
um
zu
prüfen,
ob
dieses
Wesen
Realität
war
The
nearer
I
got,
the
realer
she
became
Je
näher
ich
kam,
desto
realer
wurde
sie
With
flowing
curly
hair
of
a
brownish
brunette
and
Mit
fließendem,
lockigem
Haar
einer
Braunhaarigen
und
I
take
it
she
felt
my
presence
as
she
turned
my
direction
Ich
nehme
an,
sie
spürte
meine
Anwesenheit,
als
sie
sich
in
meine
Richtung
drehte
Aqua
green
eyes
locked
to
mine
Aquagrüne
Augen
trafen
auf
meine
As
the
sites
of
a
crossbow
with
its
target
Wie
das
Visier
einer
Armbrust
auf
sein
Ziel
Centuries
of
thoughts,
epics
of
words
were
exchanged
in
this
blare
Jahrhunderte
von
Gedanken,
Epen
von
Worten
wurden
in
diesem
Starren
ausgetauscht
Stare
is
all
that
came
to
mind
Starren
ist
alles,
was
mir
in
den
Sinn
kam
At
a
loss
of
speech
I,
was
standing
in
amazement
Sprachlos
stand
ich
da,
voller
Staunen
Now
is
it
possible
that
she,
is
it
possible
that
we
Ist
es
nun
möglich,
dass
sie,
ist
es
möglich,
dass
wir
Is
it
possible
that
me,
her,
us,
is
inevitable
Ist
es
möglich,
dass
ich,
sie,
wir,
unausweichlich
sind
Confrontation
amazing,
incredible,
fabolous
Konfrontation
erstaunlich,
unglaublich,
fabelhaft
Though
I'm
human,
her
angelic
Obwohl
ich
menschlich
bin,
sie
engelhaft
(If
it
wasn't
love
I
wouldn't
of
felt
it)
(Wenn
es
keine
Liebe
wäre,
hätte
ich
es
nicht
gefühlt)
But
its
definietly
love
at
second
glance
but
first
sight
Aber
es
ist
definitiv
Liebe
auf
den
zweiten
Blick,
aber
beim
ersten
Anblick
Definietly
love
at
second
glance
but
first
sight
Definitiv
Liebe
auf
den
zweiten
Blick,
aber
beim
ersten
Anblick
Definietly
love
at
second
glance
but
first
sight
Definitiv
Liebe
auf
den
zweiten
Blick,
aber
beim
ersten
Anblick
Definietly
love
at
first
sight
Definitiv
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Her
left
appendix
was
extended
to
grace
my
face
with
the
presence
of
her
skin
Ihr
linker
Arm
streckte
sich
aus,
um
mein
Gesicht
mit
der
Präsenz
ihrer
Haut
zu
beehren
The
texture
of
her
touch
though
of
silk
spun
in
the
depths
of
Asia
Die
Textur
ihrer
Berührung
wie
Seide,
gesponnen
in
den
Tiefen
Asiens
Her
lips
plump
and
sweet
this
being
completely
beautiful
Ihre
Lippen
voll
und
süß,
dieses
Wesen
vollkommen
schön
From
the
root
of
her
hair
to
the
soul
of
her
pedicure
Von
ihrer
Haarwurzel
bis
zur
Seele
ihrer
Pediküre
Still
my
muscles
were
stagnant(inactive)
Immer
noch
waren
meine
Muskeln
erstarrt
(inaktiv)
I
still
handn't
moved
from
the
initial
eyes
locking
so
I
appeared
passive
Ich
hatte
mich
seit
dem
ersten
Blickkontakt
immer
noch
nicht
bewegt,
also
wirkte
ich
passiv
Shocking
fact
of
how
attractive
being
of
the
next
world
Schockierende
Tatsache,
wie
attraktiv
ein
Wesen
der
nächsten
Welt
To
often
I
had
to
press
girls
to
give
me
second
look
Zu
oft
musste
ich
Mädchen
drängen,
mir
einen
zweiten
Blick
zu
schenken
But
now
I'm
taken
it
was
as
if
she
saw
into
my
soul
and
I,
her's
Aber
jetzt
bin
ich
gefangen,
es
war,
als
ob
sie
in
meine
Seele
sah
und
ich
in
ihre
Its
complexity
had
me
perturbed(disturbed)
that
soceity's
acceptance
of
her
and
I
Ihre
Komplexität
beunruhigte
(störte)
mich,
die
Akzeptanz
der
Gesellschaft
für
sie
und
mich
But
it
seemed
God
was
okay
with
it,
he
let
our
paths
cross
Aber
es
schien,
als
wäre
Gott
damit
einverstanden,
er
ließ
unsere
Wege
kreuzen
Still
at
a
loss
of
words
I
strechd
my
arms
just
to
touch
her
robe
Immer
noch
sprachlos
streckte
ich
meine
Arme
aus,
nur
um
ihr
Gewand
zu
berühren
To
my
knees
I
tossed,
my
body
to
worship
this
godess
of
my
resurrection
Auf
meine
Knie
warf
ich
meinen
Körper,
um
diese
Göttin
meiner
Auferstehung
anzubeten
She
had
to
be
the
closest
thing
to
next
to
God
himself
Sie
musste
das
Nächste
zu
Gott
selbst
sein
Love
like
this
never
experienced
before
or
ever
will
be
again
Liebe
wie
diese,
nie
zuvor
erfahren
oder
jemals
wieder
erfahren
werdend
She's
my
friend
that
shield
me
from
the
pain
and
anguish
of
living
Sie
ist
meine
Freundin,
die
mich
vor
dem
Schmerz
und
der
Qual
des
Lebens
beschützt
Never
exchanged
the
word,
our
thoughts
were
from
Nie
ein
Wort
gewechselt,
unsere
Gedanken
reichten
von
The
"hello"'s
to
the
"how
are
you"'s
to
the
"I
love
you"'s
Den
"Hallo"s
über
die
"Wie
geht
es
dir"s
bis
zu
den
"Ich
liebe
dich"s
She
grabbed
my
hands,
led
me
to
the
land
of
milk
and
honey
Sie
ergriff
meine
Hände,
führte
mich
ins
Land
von
Milch
und
Honig
Life
and
prosperity,
my
wife
she
was
preparing
to
be
Leben
und
Wohlstand,
meine
Frau
bereitete
sie
sich
vor
zu
sein
We
sat
in
a
garden
of
roses
and
other,
exotic
flowers
Wir
saßen
in
einem
Garten
aus
Rosen
und
anderen
exotischen
Blumen
Still
just
exchanging
thoughts
as
butterfly's
landed
on
the
tips
of
our
noses
Immer
noch
nur
Gedanken
austauschend,
während
Schmetterlinge
auf
unseren
Nasenspitzen
landeten
We
held
hands,
her
beauty
was
overwhelming
I
couldn't
stand
to
stare
Wir
hielten
Händchen,
ihre
Schönheit
war
überwältigend,
ich
konnte
es
nicht
ertragen,
zu
starren
So
I
close
my
elids
to
rest
of
it
Also
schloss
ich
meine
Augenlider,
um
davor
auszuruhen
Still
she
was
there,
I
felt
her
gental
touch
to
the
chest
Dennoch
war
sie
da,
ich
fühlte
ihre
sanfte
Berührung
auf
der
Brust
This
heavenly
voice
spoke
those
three
words,
my
heart
began
to
race
faster
Diese
himmlische
Stimme
sprach
jene
drei
Worte,
mein
Herz
begann
schneller
zu
rasen
Felt
the
touch
of
those
lips
on
my
cheek,
open
my
eyes
to
complete
darkness
Fühlte
die
Berührung
dieser
Lippen
auf
meiner
Wange,
öffne
meine
Augen
in
völliger
Dunkelheit
Went
for
the
lightswitch
for
illumination
Ging
zum
Lichtschalter
für
Erleuchtung
Wondering
what
type
of
twist
or
turn
took
my
situation
Mich
fragend,
welche
Art
von
Wendung
meine
Situation
genommen
hatte
To
my
surprise
I
was
met
by
those
eyes
and
that
hair
that
stare,
no
wings
Zu
meiner
Überraschung
traf
ich
auf
diese
Augen
und
dieses
Haar,
diesen
Blick,
keine
Flügel
But
it
wasn't
a
dream,
it
was
you
my
love
Aber
es
war
kein
Traum,
es
warst
du,
meine
Liebe
My
earth
angel,
the
real
thing
the
real
thing
Mein
Erdengel,
das
Echte,
das
Echte
I
know
now
that
she,
I
know
now
that
we,
me,
her,
us,
in
inevitable
Ich
weiß
jetzt,
dass
sie,
ich
weiß
jetzt,
dass
wir,
ich,
sie,
wir,
unausweichlich
sind
Confrontation
amazing,
incredible,
fabolous
Konfrontation
erstaunlich,
unglaublich,
fabelhaft
Though
I'm
human,
her
angelic
Obwohl
ich
menschlich
bin,
sie
engelhaft
If
it
wasn't
love
I
wouldn't
of
felt
it
Wenn
es
keine
Liebe
wäre,
hätte
ich
es
nicht
gefühlt
But
its
definietly
love
at
second
glance
but
first
sight
Aber
es
ist
definitiv
Liebe
auf
den
zweiten
Blick,
aber
beim
ersten
Anblick
Definietly
love
at
second
glance
but
first
sight
Definitiv
Liebe
auf
den
zweiten
Blick,
aber
beim
ersten
Anblick
Definietly
love
at
second
glance
but
first
sight
Definitiv
Liebe
auf
den
zweiten
Blick,
aber
beim
ersten
Anblick
Definietly
love
at
first
sight
Definitiv
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glass Jawhar R K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.