Не
уверен,
что
не
ранит
наши
чувства
карантин
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
die
Quarantäne
unsere
Gefühle
nicht
verletzt
Было
время,
мы
считали,
что
нам
лучше
разойтись
Es
gab
eine
Zeit,
da
dachten
wir,
es
wäre
besser,
uns
zu
trennen
Но
сильнее
всё
пугает,
что
мы
рушим
наш
сапфир
Doch
was
mehr
Angst
macht,
ist,
dass
wir
unseren
Saphir
zerstören
В
этой
пустоши
любви
мы
заблудши
— выводи
In
dieser
Liebeswüste
sind
wir
verloren
– führ
uns
heraus
Не
уверен,
что
не
ранит
наши
чувства
карантин
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
die
Quarantäne
unsere
Gefühle
nicht
verletzt
Было
время,
мы
считали,
что
нам
лучше
разойтись
Es
gab
eine
Zeit,
da
dachten
wir,
es
wäre
besser,
uns
zu
trennen
Но
сильнее
всё
пугает,
что
мы
рушим
наш
сапфир
Doch
was
mehr
Angst
macht,
ist,
dass
wir
unseren
Saphir
zerstören
В
этой
пустоши
любви
мы
заблудши
— выводи
In
dieser
Liebeswüste
sind
wir
verloren
– führ
uns
heraus
Пока
не
поздно,
всё
в
наших
руках
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
alles
liegt
in
unseren
Händen
Но
мы
не
порознь
— нас
связывает
страх
Doch
wir
sind
nicht
getrennt
– uns
verbindet
die
Angst
Эта
угроза
— лишь
новый
этап
Diese
Bedrohung
ist
nur
eine
neue
Phase
Средь
невроза
найти
свой
депрессант
Inmitten
der
Neurose
unser
persönliches
Antidepressivum
finden
Мы
в
ответе,
сами
нас
так
жадно
губим
Wir
sind
verantwortlich,
wir
zerstören
uns
selbst
so
gierig
Сеем
ветер
на
планете
— вот
и
пожинаем
бурю
Wir
säen
Wind
auf
dem
Planeten
– und
ernten
den
Sturm
Метим
в
бездну,
всё
свирепей
этот
обживая
улей
Wir
zielen
auf
den
Abgrund,
machen
diesen
grausamen
Bienenstock
noch
wilder
Бесполезно
добродетель
отыскать
желаем
в
людях
Es
ist
nutzlos,
nach
Tugend
in
den
Menschen
zu
suchen
Взаперти
своих
обид,
своих
стенаний
и
проблем
Eingesperrt
in
unseren
Vorwürfen,
Klagen
und
Problemen
Мы
врём
другим,
и
в
том
сильны,
ведь
привыкаем
врать
себе
Wir
lügen
andere
an
und
sind
darin
stark,
denn
wir
gewöhnen
uns
ans
Selbstbetrügen
Мы
короли
и
палачи
таких
израненных
планет
Wir
sind
Könige
und
Henker
solch
verletzter
Planeten
И
карантин
в
нашем
пути
— это
лишь
малая
из
бед
Und
die
Quarantäne
auf
unserem
Weg
– ist
nur
eins
von
vielen
Übeln
Что
бы
ни
вышло,
как
каждый
напуган
бы
ни
был
Was
auch
passiert,
wie
verängstigt
jeder
auch
sein
mag
Я
верю,
что
в
мире
остывшем
мы
станем
друг
другу
камином
Ich
glaube,
in
dieser
erkalteten
Welt
werden
wir
füreinander
zum
Kamin
Мы
все
коллективно
виновны,
являясь
разумнейшим
видом
Wir
alle
sind
kollektiv
schuldig,
als
die
intelligenteste
Spezies
Но
разве
хотим
мы
потомков
оставить
с
разрушенным
миром?
Aber
wollen
wir
wirklich
unseren
Nachkommen
eine
zerstörte
Welt
hinterlassen?
(Не
уверен)
(Ich
bin
nicht
sicher)
Не
уверен,
что
не
ранит
наши
чувства
карантин
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
die
Quarantäne
unsere
Gefühle
nicht
verletzt
Было
время,
мы
считали,
что
нам
лучше
разойтись
Es
gab
eine
Zeit,
da
dachten
wir,
es
wäre
besser,
uns
zu
trennen
Но
сильнее
всё
пугает,
что
мы
рушим
наш
сапфир
Doch
was
mehr
Angst
macht,
ist,
dass
wir
unseren
Saphir
zerstören
В
этой
пустоши
любви
мы
заблудши
— выводи
In
dieser
Liebeswüste
sind
wir
verloren
– führ
uns
heraus
Не
уверен,
что
не
ранит
наши
чувства
карантин
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
die
Quarantäne
unsere
Gefühle
nicht
verletzt
Было
время,
мы
считали,
что
нам
лучше
разойтись
Es
gab
eine
Zeit,
da
dachten
wir,
es
wäre
besser,
uns
zu
trennen
Но
сильнее
всё
пугает,
что
мы
рушим
наш
сапфир
Doch
was
mehr
Angst
macht,
ist,
dass
wir
unseren
Saphir
zerstören
В
этой
пустоши
любви
мы
заблудши
— выводи
In
dieser
Liebeswüste
sind
wir
verloren
– führ
uns
heraus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.