Illumate - Карантин - перевод текста песни на немецкий

Карантин - Illumateперевод на немецкий




Карантин
Quarantäne
Не уверен, что не ранит наши чувства карантин
Ich bin nicht sicher, ob die Quarantäne unsere Gefühle nicht verletzt
Было время, мы считали, что нам лучше разойтись
Es gab eine Zeit, da dachten wir, es wäre besser, uns zu trennen
Но сильнее всё пугает, что мы рушим наш сапфир
Doch was mehr Angst macht, ist, dass wir unseren Saphir zerstören
В этой пустоши любви мы заблудши выводи
In dieser Liebeswüste sind wir verloren führ uns heraus
Не уверен, что не ранит наши чувства карантин
Ich bin nicht sicher, ob die Quarantäne unsere Gefühle nicht verletzt
Было время, мы считали, что нам лучше разойтись
Es gab eine Zeit, da dachten wir, es wäre besser, uns zu trennen
Но сильнее всё пугает, что мы рушим наш сапфир
Doch was mehr Angst macht, ist, dass wir unseren Saphir zerstören
В этой пустоши любви мы заблудши выводи
In dieser Liebeswüste sind wir verloren führ uns heraus
Пока не поздно, всё в наших руках
Es ist noch nicht zu spät, alles liegt in unseren Händen
Но мы не порознь нас связывает страх
Doch wir sind nicht getrennt uns verbindet die Angst
Эта угроза лишь новый этап
Diese Bedrohung ist nur eine neue Phase
Средь невроза найти свой депрессант
Inmitten der Neurose unser persönliches Antidepressivum finden
Мы в ответе, сами нас так жадно губим
Wir sind verantwortlich, wir zerstören uns selbst so gierig
Сеем ветер на планете вот и пожинаем бурю
Wir säen Wind auf dem Planeten und ernten den Sturm
Метим в бездну, всё свирепей этот обживая улей
Wir zielen auf den Abgrund, machen diesen grausamen Bienenstock noch wilder
Бесполезно добродетель отыскать желаем в людях
Es ist nutzlos, nach Tugend in den Menschen zu suchen
Взаперти своих обид, своих стенаний и проблем
Eingesperrt in unseren Vorwürfen, Klagen und Problemen
Мы врём другим, и в том сильны, ведь привыкаем врать себе
Wir lügen andere an und sind darin stark, denn wir gewöhnen uns ans Selbstbetrügen
Мы короли и палачи таких израненных планет
Wir sind Könige und Henker solch verletzter Planeten
И карантин в нашем пути это лишь малая из бед
Und die Quarantäne auf unserem Weg ist nur eins von vielen Übeln
Что бы ни вышло, как каждый напуган бы ни был
Was auch passiert, wie verängstigt jeder auch sein mag
Я верю, что в мире остывшем мы станем друг другу камином
Ich glaube, in dieser erkalteten Welt werden wir füreinander zum Kamin
Мы все коллективно виновны, являясь разумнейшим видом
Wir alle sind kollektiv schuldig, als die intelligenteste Spezies
Но разве хотим мы потомков оставить с разрушенным миром?
Aber wollen wir wirklich unseren Nachkommen eine zerstörte Welt hinterlassen?
(Не уверен)
(Ich bin nicht sicher)
Не уверен, что не ранит наши чувства карантин
Ich bin nicht sicher, ob die Quarantäne unsere Gefühle nicht verletzt
Было время, мы считали, что нам лучше разойтись
Es gab eine Zeit, da dachten wir, es wäre besser, uns zu trennen
Но сильнее всё пугает, что мы рушим наш сапфир
Doch was mehr Angst macht, ist, dass wir unseren Saphir zerstören
В этой пустоши любви мы заблудши выводи
In dieser Liebeswüste sind wir verloren führ uns heraus
Не уверен, что не ранит наши чувства карантин
Ich bin nicht sicher, ob die Quarantäne unsere Gefühle nicht verletzt
Было время, мы считали, что нам лучше разойтись
Es gab eine Zeit, da dachten wir, es wäre besser, uns zu trennen
Но сильнее всё пугает, что мы рушим наш сапфир
Doch was mehr Angst macht, ist, dass wir unseren Saphir zerstören
В этой пустоши любви мы заблудши выводи
In dieser Liebeswüste sind wir verloren führ uns heraus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.