Профи (feat. ILLA)
Profi (feat. ILLA)
Чемпион
(Я
- чемпион)
Champion
(Ich
bin
ein
Champion)
Посмотри,
перед
тобою
стоит
чемпион
(Я
- чемпион)
Schau
mal,
vor
dir
steht
ein
Champion
(Ich
bin
ein
Champion)
Я
заработал
всё
только
своим
трудом
(Чемпион)
Ich
habe
alles
nur
durch
harte
Arbeit
verdient
(Champion)
Я
сделал
себя
сам,
я
не
был
им
рождён
(Я
- чемпион)
Ich
habe
mich
selbst
gemacht,
ich
wurde
nicht
so
geboren
(Ich
bin
ein
Champion)
Мы
шли
бок
о
бок,
ты
сошёл,
теперь
я
чемпион
Wir
gingen
Seite
an
Seite,
du
bist
raus,
jetzt
bin
ich
Champion
Мой
косяк
горит
как
Олимпийский
факел
Mein
Joint
brennt
wie
die
Olympische
Fackel
На
счету
по
пять
нулей,
как
и
на
флаге
Auf
dem
Konto
fünf
Nullen,
wie
auf
der
Flagge
Касались
дна
только
от
тяжести
медалей
Den
Boden
berührt
nur
das
Gewicht
der
Medaillen
У
нас
нет
выбора,
вот
мы
и
побеждаем
Wir
haben
keine
Wahl,
also
gewinnen
wir
Я
простой
пацан
с
района
Ich
bin
nur
ein
Junge
aus
dem
Viertel
Такой,
как
я,
не
предаст
свой
родной
город
Einer
wie
ich
verrät
seine
Stadt
nicht
И
так
как
я
знаю
цену
своему
слову
Und
weil
ich
meinem
Wort
Wert
gebe
Если
ты
хочешь
кататься
со
мной
— ты
должен
знать
тоже
Wenn
du
mit
mir
fahren
willst,
musst
du
das
auch
wissen
Я
не
понимаю
фейков,
что
тупо
пиздят,
твою
мать
Ich
versteh’
diese
Fakes
nicht,
die
einfach
labern,
verdammt
Я
базарю
будто
бы
мне
шестьдесят
Ich
rede,
als
wär’
ich
sechzig
Но
смотря
на
то,
что
происходит
прямо
сейчас
Aber
wenn
ich
sehe,
was
gerade
los
ist
Я
не
вижу,
чтобы
про
были
на
первых
местах
Seh’
ich
nicht,
dass
die
Alten
vorne
sind
Я
всё
ещё
курю
палки,
ведь
я
из
Зелека
Ich
rauche
immer
noch
Sticks,
denn
ich
komm’
aus
Zelek
Здесь
проходит
каждый
день
недели
так
Jeder
Tag
läuft
hier
gleich
ab
Не
могу
делать,
пока
не
приму
зелени
Kann
nichts
tun,
bevor
ich
Grün
nehme
Покури
со
мной
— будешь
спать
больше
месяца
Rauchen
mit
mir,
und
du
pennst
einen
Monat
Даже
это
я
делаю,
как
про
Selbst
das
mache
ich
wie
ein
Profi
В
моих
кедах,
померь
их,
нелегко
In
meinen
Sneakern,
mess
sie,
nicht
leicht
Одной
верою
не
прокормить
блок
Ein
Glaube
allein
füttert
keinen
Block
Но
я
должен,
и
сделаю
всё,
как
про
Aber
ich
muss,
und
mach’s
wie
ein
Profi
Моя
мама
должна
быть
горда
сыном
Meine
Mama
soll
stolz
auf
ihren
Sohn
sein
Должен
ей
показать
всё
за
границей
Muss
ihr
alles
im
Ausland
zeigen
Она
должна
повидать
чудеса
мира
Sie
soll
die
Wunder
der
Welt
sehen
Я
должен
пахать,
пока
мы
живы
Ich
muss
ackern,
solange
wir
leben
Моя
жизнь
нелегка,
как
игра
в
Лимбо
Mein
Leben
ist
hart
wie
ein
Limbo-Spiel
Для
слэм-данкера
из
NBA
лиги
Für
einen
Dunker
aus
der
NBA
Но
я
клянусь,
мы
всё
осилим
Aber
ich
schwöre,
wir
schaffen
alles
Осилим,
как
учили
Schaffen
es,
wie
sie
uns
lehrten
Чемпион
(Я
- чемпион)
Champion
(Ich
bin
ein
Champion)
Посмотри,
перед
тобою
стоит
чемпион
(Я
- чемпион)
Schau
mal,
vor
dir
steht
ein
Champion
(Ich
bin
ein
Champion)
Я
заработал
всё
только
своим
трудом
(Чемпион)
Ich
habe
alles
nur
durch
harte
Arbeit
verdient
(Champion)
Я
сделал
себя
сам,
я
не
был
им
рождён
(Я
- чемпион)
Ich
habe
mich
selbst
gemacht,
ich
wurde
nicht
so
geboren
(Ich
bin
ein
Champion)
Мы
шли
бок
о
бок,
ты
сошёл,
теперь
я
чемпион
Wir
gingen
Seite
an
Seite,
du
bist
raus,
jetzt
bin
ich
Champion
Мой
косяк
горит
как
Олимпийский
факел
Mein
Joint
brennt
wie
die
Olympische
Fackel
На
счету
по
пять
нулей,
как
и
на
флаге
Auf
dem
Konto
fünf
Nullen,
wie
auf
der
Flagge
Касались
дна
только
от
тяжести
медалей
Den
Boden
berührt
nur
das
Gewicht
der
Medaillen
У
нас
не
выборы,
вот
мы
и
побеждаем
Wir
haben
keine
Wahlen,
also
gewinnen
wir
Нам
не
хватает
фанатиков
Uns
fehlen
die
Fanatiker
Чья
верность
делу,
как
к
матери
Deren
Hingabe
wie
zur
Mutter
ist
Лишённых
гнева
и
зависти
Ohne
Wut
und
Neid
Что
держат
все
обязательства
Die
alle
Verpflichtungen
halten
Рождают
смех
у
них
садины
Bringen
Sadisten
zum
Lachen
Кто
в
ремесле
как
на
паперти
Die
im
Handwerk
wie
Betler
sind
О
сне
кто
вспомнит
лишь
затемно
Wer
schläft,
denkt
nur
in
der
Nacht
Когда
всё
тело
уж
затекло
Wenn
der
Körper
schon
erstarrt
Мы
трудяги,
здесь
True
Season
(Season)
Wir
Arbeiter,
hier
True
Season
(Season)
В
курсе
мы
за
дисциплину
(Иу)
Respektieren
Disziplin
(Iuh)
Жутко
как
нужны
спецы
нам
(У)
Dringend
brauchen
wir
Experten
(Uu)
Не
капуста,
чтоб
их
стимул
(Е)
Kein
Kohl,
um
sie
zu
motivieren
(Ee)
Не
допустят,
чтобы
стиль
их
(Стиль
их)
Lassen
nicht
zu,
dass
ihr
Stil
(Ihr
Stil)
Не
прослыл
бы
эксклюзивом
Als
exklusiv
gilt
Не
допустят,
чтобы
сын
их
Lassen
nicht
zu,
dass
ihr
Sohn
Очередным
стал
паразитом
Der
nächste
Parasit
wird
Строго
делай
как
про
Mach
es
streng
wie
ein
Profi
Либо
просто
не
делай
Oder
lass
es
einfach
sein
Бро,
зачем
декатлон?
Bro,
wozu
der
Zehnkampf?
Чтоб
нигде
не
быть
первым
(Первым)
Um
nirgendwo
Erster
zu
sein
(Erster)
Путей
к
вершинам
полно
Es
gibt
viele
Wege
nach
oben
Я
выбрал
трудный,
как
трофи
Ich
wählte
den
harten,
wie
Trophäen
И
если
слышишь
мой
флоу
Und
wenn
du
meinen
Flow
hörst
Значит,
слушаешь
профи
Dann
hörst
du
einem
Profi
zu
Чемпион
(Я
- чемпион)
Champion
(Ich
bin
ein
Champion)
Посмотри,
перед
тобою
стоит
чемпион
(Я
- чемпион)
Schau
mal,
vor
dir
steht
ein
Champion
(Ich
bin
ein
Champion)
Я
заработал
всё
только
своим
трудом
(Чемпион)
Ich
habe
alles
nur
durch
harte
Arbeit
verdient
(Champion)
Я
сделал
себя
сам,
я
не
был
им
рождён
(Я
- чемпион)
Ich
habe
mich
selbst
gemacht,
ich
wurde
nicht
so
geboren
(Ich
bin
ein
Champion)
Мы
шли
бок
о
бок,
ты
сошёл,
теперь
я
чемпион
Wir
gingen
Seite
an
Seite,
du
bist
raus,
jetzt
bin
ich
Champion
Мой
косяк
горит
как
Олимпийский
факел
Mein
Joint
brennt
wie
die
Olympische
Fackel
На
счету
по
пять
нулей,
как
и
на
флаге
Auf
dem
Konto
fünf
Nullen,
wie
auf
der
Flagge
Касались
дна
только
от
тяжести
медалей
Den
Boden
berührt
nur
das
Gewicht
der
Medaillen
У
нас
нет
выбора,
вот
мы
и
побеждаем
Wir
haben
keine
Wahl,
also
gewinnen
wir
Чемпион
всегда
делает
как
про
Ein
Champion
macht
es
immer
wie
ein
Profi
Без
остановок,
пока
это
не
рекорд
Ohne
Pausen,
bis
es
ein
Rekord
ist
В
этой
гонке
его
судит
лишь
Господь
In
diesem
Rennen
richtet
nur
Gott
Я
чемпион
и
всегда
делаю
как
про
Ich
bin
Champion
und
mach’s
immer
wie
ein
Profi
Как
про,
всегда
делаю
как
про
Wie
ein
Profi,
mach’s
immer
wie
ein
Profi
Как
про,
всегда
делаю
как
про
Wie
ein
Profi,
mach’s
immer
wie
ein
Profi
Как
про,
всегда
делаю
как
про
Wie
ein
Profi,
mach’s
immer
wie
ein
Profi
Как
про,
как
про
Wie
ein
Profi,
wie
ein
Profi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flash Casino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.