Illumate - Румпельштильцхен - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Illumate - Румпельштильцхен




Румпельштильцхен
Rumpelstiltskin
Я возвращаюсь и Возвращаю людям всё то дорогое, Что я нахватал у богачей, как Робин Гуд.
I'm back, returning all the precious things I snatched from the rich, like Robin Hood.
Я возвращаюсь так, как если пальцы глубоко во рту.
I'm coming back like fingers deep in your mouth.
Мой кислород для них, чтоб не пойти так глубоко ко дну.
My oxygen for them, so they don't sink so deep.
Не против, если вдруг её карьерный потолок во рту, Ведь я планирую так глубоко воткнуть Не удастся глубоко вздохнуть!
I don't mind if your career ceiling is in your mouth, 'cause I plan to thrust so deep you won't be able to breathe!
Её любовь нереальна, словно рубим в Sims 3.
Your love is unreal, like we're chopping down trees in Sims 3.
Всегда я к тени стремился, мой мультик Vincent, Но скоро осветим места все, будто в клубе Линдси.
I've always strived for the shadows, my cartoon is Vincent, But soon we'll light up all the places, like in Lindsay's club.
И они узнают моё имя Румпельштильцхен!
And they will know my name Rumpelstiltskin!
Лишь третий выиграл бой из четырёх.
Only the third one won the fight out of four.
Хм.
Hm.
Напоминает Лидстрема, И пусть допущены ошибки были вереницею, Я, павши низко так, в себя не бросил верить истово, И новую страницу перелистывая, Я с трудом предполагаю, что там впереди за главы, Хотя знаю место, куда хочется, судьба чтоб занесла бы: Да, подобно хоккеисту, оказаться в зале славы. (
Reminds me of Lidstrom, And even though mistakes were made in a row, Having fallen so low, I haven't stopped believing in myself fervently, And turning a new page, I can hardly imagine what chapters lie ahead, Although I know the place where I want fate to take me: Yes, like a hockey player, to end up in the hall of fame. (My year)
Мой год) Я слишком долго блуждал, и путь был неблизкий.
I've wandered for too long, and the path wasn't close.
Я так долго бродил в моём кубке пилзнер.
I've been wandering for so long pilsner in my cup.
И чаще творил вхолостую: не пули гильзы, Но они узнают моё имя Румпельштильцхен!
And more often I created in vain: not bullets shells, But they will know my name Rumpelstiltskin!
Долго блуждал я мой путь был не близок.
I wandered for a long time my path wasn't close.
Я так заблуждался нужно было Uber вызвать.
I was so lost I should have called an Uber.
Слышал, надо проще быть, и тогда точно буду признан.
I heard I need to be simpler, and then I'll definitely be recognized.
Жертва многих прощелыг, но остаюсь я гуманистом.
A victim of many crooks, but I remain a humanist.
Так хотел, чтобы рэп мой ценился в унциях, Но более был слеп, чем жених Rapunzel.
I so wanted my rap to be valued in ounces, But I was more blind than Rapunzel's groom.
В скитаниях пусть ноги стёр, заживут!
May the feet I wore out in wanderings heal!
И, хоть кровоточат, как у сестёр Aschenputtel, В них правда, в них правда, в них правда есть!
And even though they bleed, like the Aschenputtel sisters, There is truth in them, there is truth in them, there is truth in them!
И я, как обладающий даром жнец, Отложил свою жатву до крайней осени И куплеты плету золотыми строками-колосьями.
And I, like a reaper with a gift, Postponed my harvest until late autumn And weave verses with golden lines-ears.
Я не душегуб и изверг, Но послушай: Румпельштильцхен.
I am not a murderer or a monster, But listen: Rumpelstiltskin.
Всем вам надо будет жить с ним, Помни, главное: Румпельштильцхен.
You will all have to live with him, Remember the main thing: Rumpelstiltskin.
Здесь много сравнений и я, но не стоит причитать это первый ЕР Illumate'a!
There are many comparisons here and me, but don't lament this is Illumate's first EP!
Не намерен оставаться я в извечных бойцах-среднячках я не Гитлер-ефрейтор.
I don't intend to stay in the eternal middle-ranked fighters I'm not Hitler-corporal.
Пора вылезать из-под пола и зданий, Чтоб быть на заглавных The-Flow, изданий, Хватит ристалищ!
It's time to crawl out from under the floor and buildings, To be on the front pages of The-Flow, publications, Enough of the arenas!
И сказке ещё не конец, когда бит встанет.
And the fairy tale is not over yet, when the beat stops.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.