Текст и перевод песни Illumate - Семья
Я
вспоминал
времена,
когда
мы
могли
сесть
у
огня
I
remember
the
times
when
we
could
sit
by
the
fire
Вместе
смеясь
до
утра
и
без
дыма
при
свете
гирлянд
Laughing
together
until
morning
and
without
smoke
in
the
light
of
the
candles
Забыл
имена
по
дороге,
обидно,
но
стоит
принять
I
forgot
names
along
the
way,
it's
a
shame,
but
it's
worth
accepting
Убийственный
год
нами
пройден
— привыкли
сегодня
терять
We
have
passed
the
murderous
year
— we
are
used
to
losing
today
Но
истина
в
том,
что
в
итоге
останется
только
семья
But
the
truth
is
that
in
the
end,
only
family
will
remain
Хотим
подчинить
всё
контролю,
но
раним
и
гробим
себя
We
want
to
control
everything,
but
we
hurt
and
torment
ourselves
Попытки
достигнуть
покоя
все
катятся
снова
к
чертям
Attempts
to
achieve
tranquility
all
roll
again
to
the
devil
А
истина
в
том,
что
в
итоге
останется
только
семья
But
the
truth
is
that
in
the
end,
only
family
will
remain
Слишком
проблемный
двадцатый
Too
problematic
twentieth
Но
плюсы
в
нём
были
же
явно
But
there
were
clearly
advantages
in
it
Ведь
лишь
человеку
дать
маску
Because
only
give
a
person
a
mask
Он
тут
же
всю
выложит
правду
He
immediately
lays
out
the
whole
truth
Меняй
человек
маски
ловко
Change
the
masks,
man,
skillfully
И
всем
до
него
будет
дело
And
everyone
will
care
about
him
Талант
у
меня
в
маскировку
I
have
a
talent
for
disguise
Примерно
Кларк
Кент
с
Суперменом
Sort
of
Clark
Kent
with
Superman
Сторонюсь
я
фальшивок,
их
мнений
I
shy
away
from
fakes,
their
opinions
В
мечту
все
вложил
накопления
I
invested
all
my
savings
in
my
dream
Сам
наделал
ошибок
немерено
I
myself
have
made
countless
mistakes
Дабы
исправить
шагания
на
грабли
In
order
to
correct
the
walking
on
the
rake
Вообще
не
гонюсь
за
машиною
времени
I
do
not
chase
the
time
machine
at
all
Музыка
вглубь
вся
прошита
идеей
The
music
is
sewn
all
the
way
through
with
an
idea
Она
— моё
таинство,
а
не
прикол
She
is
my
sacrament,
not
a
joke
Создавал
то,
что
правильно,
а
не
легко
I
created
what
is
right,
not
easy
Из-за
принципа
этого
часто
в
минутах
отчаяния
Because
of
this
principle,
I
am
often
in
minutes
of
despair
Простите,
с
кем
невыносим
был
в
такие
моменты
и
груб
— я
нечаянно
Forgive
me,
with
whom
I
was
unbearable
at
such
moments
and
rude
— I
did
not
mean
it
Для
тех,
кто
из
них
не
смог
выбраться,
эта
минута
молчания
For
those
who
could
not
get
out
of
them,
this
is
a
minute
of
silence
Мы
прощаемся
We
say
goodbye
Я
вспоминал
времена,
когда
мы
могли
сесть
у
огня
I
remember
the
times
when
we
could
sit
by
the
fire
Вместе
смеясь
до
утра
и
без
дыма
при
свете
гирлянд
Laughing
together
until
morning
and
without
smoke
in
the
light
of
the
candles
Забыл
имена
по
дороге,
обидно,
но
стоит
принять:
I
forgot
names
along
the
way,
it's
a
shame,
but
it's
worth
accepting:
Убийственный
год
нами
пройден
— привыкли
сегодня
терять
We
have
passed
the
murderous
year
— we
are
used
to
losing
today
Но
истина
в
том,
что
в
итоге
останется
только
семья
But
the
truth
is
that
in
the
end,
only
family
will
remain
Хотим
подчинить
всё
контролю,
но
раним
и
гробим
себя
We
want
to
control
everything,
but
we
hurt
and
torment
ourselves
Попытки
достигнуть
покоя
все
катятся
снова
к
чертям
Attempts
to
achieve
tranquility
all
roll
again
to
the
devil
А
истина
в
том,
что
в
итоге
останется
только
семья
But
the
truth
is
that
in
the
end,
only
family
will
remain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.