Текст и перевод песни Illuminate - Es brennt die Welt - Live in Mexico-City 2005
Die
Stadt
liegt
im
dunkel
der
Nacht
Город
лежит
в
темноте
ночи
Er
hat
ihr
Blumen
mitgebracht
Он
принес
ей
цветы
Durch
dunkle
Gassen
führt
sein
Weg
zu
ihr
Через
темные
переулки
его
путь
ведет
к
ней
Nur
ein
paar
Schritte
bis
zur
Tür
Всего
несколько
шагов
до
двери
Als
er
sich
sicher
dann
schon
meint
Когда
он
уверен,
что
уже
имеет
в
виду
Ein
helles
Licht
am
Himmel
scheint
Яркий
свет
сияет
в
небе
Ein
dumpfes
Grollen
- Donnerhall
Глухой
грохот
- раскат
грома
Bald
sind
die
Flammen
überall
Вскоре
пламя
повсюду
Und
kaum
aus
seinem
Traum
erwacht
И
едва
очнулся
от
своего
сна
Erhellen
Feuer
schon
die
Nacht
Огонь
уже
освещает
ночь
Blutrot
erstrahlt
ihm
jetzt
die
Welt
Кроваво-красный
свет
теперь
освещал
ему
мир
Da
seine
Liebe
in
Asche
zerfällt
Поскольку
его
любовь
рассыпается
в
прах,
Es
brennt
die
Welt
Это
сжигает
мир
Es
brennt
die
Welt
Это
сжигает
мир
Es
brennt
die
Welt
Это
сжигает
мир
Es
brennt
die
Welt
Это
сжигает
мир
Und
während
noch
die
Bomben
fallen
И
пока
еще
падают
бомбы
Schreie
durch
die
Gassen
hallen
Крики
по
аллеям
залов
Sehe
ich
in
Dein
Gesicht
und
fürcht'
den
Tod
doch
nicht
Я
смотрю
в
твое
лицо
и
не
боюсь
смерти
Doch
unsre
Liebe
ist
gefallen
Но
наша
любовь
пала
In
diesem
Krieg
und
zwischen
all
В
этой
войне
и
между
всеми
Den
Trümmern
uns
kein
Licht
erhellt
Обломки
не
освещают
нас
светом
Es
brennt
die
Welt
Это
сжигает
мир
Es
brennt
die
Welt
Это
сжигает
мир
Und
während
noch
die
Bomben
fallen
И
пока
еще
падают
бомбы
Schreie
durch
die
Gassen
hallen
Крики
по
аллеям
залов
Sehe
ich
in
Dein
Gesicht
und
fürcht'
den
Tod
doch
nicht
Я
смотрю
в
твое
лицо
и
не
боюсь
смерти
Doch
unsre
Liebe
ist
gefallen
Но
наша
любовь
пала
In
diesem
Krieg
und
zwischen
all
В
этой
войне
и
между
всеми
(Es
brennt
die
Welt)
(Это
сжигает
мир)
Den
Trümmern
wächst
kein
Morgen
uns
Обломки
не
вырастут
завтра
для
нас
Und
während
Staub
und
Blut
sich
mehrt
И
в
то
время
как
пыль
и
кровь
множатся
Und
Wind
durch
Deine
Asche
fährt
И
ветер
сквозь
твой
прах
гонит
Erträum'
ich
Dein
Gesicht
und
fürcht'
den
Tod
doch
nicht
Я
мечтаю
о
твоем
лице
и
не
боюсь
смерти,
но
(Es
brennt
die
Welt)
(Это
сжигает
мир)
Denn
unsre
Liebe
ist
gefallen
Потому
что
наша
любовь
пала
Vor
langer
Zeit,
doch
zwischen
all
den
Trümmern
Давным-давно,
но
между
всеми
обломками
Man
an
hellen
Tagen
sieht
Вы
видите
в
светлые
дни
Dass
Deine
Blume
wieder
blüht
Что
твой
цветок
снова
расцветет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.