Текст и перевод песни Illuminate - Es gibt kein Nein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es gibt kein Nein
There is no no
Bald
schon
bröckeln
Monumente
unsrer
aussichtslosen
Welt,
Soon
the
monuments
of
our
hopeless
world
will
crumble,
Bis
am
Rand
der
Firmamente
auch
der
letzte
Vorhang
fällt.
Until
on
the
edge
of
the
firmament
the
last
curtain
falls.
Du
ruhst
ganz
still
an
meiner
bahre,
You
rest
quietly
on
my
stretcher,
Dass
ich
von
meinem
Tod
erfahre,
So
that
I
may
learn
of
my
death,
Damit
ich
weiß,
ich
bin
ein
Teil
von
Dir,
So
that
I
may
know
that
I
am
a
part
of
you,
Und
dass
Du
leidest
hier
bei
mir!
And
that
you
suffer
here
with
me!
Das
Meer,
so
schön,
sieh
hin
- es
geht
wie
Tag
zur
Nacht,
The
sea,
so
beautiful,
look
at
it
- it
goes
like
day
to
night,
Wie
Nacht
zum
Tag.
Like
night
to
day.
Der
Abend
kommt,
die
Tage
gehen,
doch
himmelwärts
The
evening
comes,
the
days
go
by,
but
heavenward
Wir
Träume
sehn.
We
see
dreams.
Da
ist
kein
Nichts,
das
kann
nicht
sein.
There
is
no
nothingness,
that
cannot
be.
Sei
es
auch
Klein
- es
ist
doch
da!
Be
it
ever
so
small
- it
is
still
there!
Und
jetzt
weiß
ich
es
ganz
gewiss:
And
now
I
know
for
sure:
Es
gibt
kein
Nein,
es
gibt
nur
Ja!
There
is
no
no,
there
is
only
yes!
Sind
wir
nicht
die
kalten
Krieger?
Wir
stehen
still
in
Raum
und
Zeit.
Are
we
not
the
cold
warriors?
We
stand
still
in
space
and
time.
Bald
schon
fallen
unsre
Masken
- wir
Helden
der
Vergangenheit.
Soon
our
masks
will
fall
- we
heroes
of
the
past.
Dass
dies
kein
Traum
ist,
will
ich
spüren!
I
want
to
feel
that
this
is
not
a
dream!
Mein
Tod
soll
wie
mein
Leben
sein!
My
death
shall
be
as
my
life!
Du
sollst
nur
kurz
noch
bei
mir
wachen,
You
shall
only
watch
over
me
for
a
short
while
longer,
Denn
bald...
da
werd'
ich
nicht
mehr
sein!
Because
soon...
I
shall
be
no
more!
Das
Meer,
so
schön,
sieh
hin
- es
geht
wie
Tag
zur
Nacht,
The
sea,
so
beautiful,
look
at
it
- it
goes
like
day
to
night,
Wie
Nacht
zum
Tag.
Like
night
to
day.
Der
Abend
kommt,
die
Tage
gehen,
doch
himmelwärts
The
evening
comes,
the
days
go
by,
but
heavenward
Wir
Träume
sehn.
We
see
dreams.
Da
ist
kein
Nichts,
das
kann
nicht
sein.
There
is
no
nothingness,
that
cannot
be.
Sei
es
auch
Klein
- es
ist
doch
da!
Be
it
ever
so
small
- it
is
still
there!
Und
jetzt
weiß
ich
es
ganz
gewiss:
And
now
I
know
for
sure:
Es
gibt
kein
Nein,
es
gibt
nur
Ja!
There
is
no
no,
there
is
only
yes!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berthold, Johannes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.