Illuminate - Kein Hauch von Leben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Illuminate - Kein Hauch von Leben




Kein Hauch von Leben
Ни единого дуновения жизни
Ein dumpfes Grollen hallt hernieder
Глухой раскат низвергается с небес,
Durchdringt die Gassen dieser Stadt
Пронзая улицы спящего города.
Und bricht sich an den Mauern wider
Разбивается о стены, рыжеватые от ржавчины,
Die rostig braun und brüchig matt
Хрупкие и матовые под слоем пыли.
Ein trüber Nebel hüllt die Häuser
Мутный туман окутывает дома,
In grabesschwere Schleier ein
Словно погребальной пеленой.
Ein Atem wie aus tausend Mäulern
Дыхание смерти из тысячи глоток,
Die längst schon sollten Staub sein
Которым давно пора обратиться в прах.
Die schwarzen Fenster starren leblos
Чёрные окна безжизненно смотрят
Auf Stahlbeton und toten Stein
На бетон и бездушный камень.
Und ewig trägt ein kalter Windstoss
И вечный холодный ветер несет
Asche durch den Dämmerschein
Пепел сквозь сумеречный свет.
Im fahlen Lachen stimmen Lichter
В бледном свете мерцают огни,
Schemenhaftes Zwilelicht an
Очерчивая призрачные силуэты.
Die Schatten tragen stumm Gesichter
Тени безмолвно хранят свои лица,
Als quäle sie ein bittrer Bann
Словно томимые горьким проклятием.
Ein dumpfes Grollen hallt hernieder
Глухой раскат низвергается с небес,
Durchdringt die Gassen dieser Stadt
Пронзая улицы спящего города.
Und bricht sich an den Mauern wider
Разбивается о стены, рыжеватые от ржавчины,
Die rostig braun und brüchig matt
Хрупкие и матовые под слоем пыли.
Ein trüber Nebel hüllt die Häuser
Мутный туман окутывает дома,
In grabesschwere Schleier ein
Словно погребальной пеленой.
Ein Atem wie aus tausend Mäulern
Дыхание смерти из тысячи глоток,
Die längst schon sollten Staub sein
Которым давно пора обратиться в прах.
So streife ich durch dunkle Strassen
И я бреду по темным улицам,
Getrieben von der Einsamkeit
Гонимый одиночеством.
Die Welt erscheint wie hohle Phrasen
Мир кажется набором пустых фраз.
Kein Menschenleben weit und breit
Ни единой души вокруг.
So streife ich durch dunkle Strassen
И я бреду по темным улицам,
Getrieben von der Einsamkeit
Гонимый одиночеством.
Die Welt erscheint wie hohle Phrasen
Мир кажется набором пустых фраз.
Kein Menschenleben weit und breit
Ни единой души вокруг.
Und dort in diesem Trümmerfeld
И там, среди этих руин,
Liegt ein Kadaver faulend brach
Лежит разлагающийся труп.
Schon morsch sind seine kalten Hände
Его холодные руки уже окоченели,
Er zeugt von Elend tausendfach
Он - свидетель тысячи бед.
So ruhe ich vor den Gebeinen
Я стою перед его останками,
In grenzenloser Einsamkeit
В безграничном одиночестве.
Und spüre nun es sind die meinen
И вдруг понимаю, что это мои останки.
Kein Hauch von Leben weit und breit
Ни единого дуновения жизни вокруг.
Und ziellos wandre ich durch Strassen
И я бесцельно брожу по улицам,
Getrieben von der Einsamkeit
Гонимый одиночеством.
Die Welt hat mich allein gelassen
Мир оставил меня.
Kein Hauch von Leben weit und breit
Ни единого дуновения жизни вокруг.
Und ziellos wandre ich durch Strassen
И я бесцельно брожу по улицам,
Getrieben von der Einsamkeit
Гонимый одиночеством.
Die Welt hat mich allein gelassen
Мир оставил меня.
Kein Hauch von Leben weit und breit
Ни единого дуновения жизни вокруг.





Авторы: Langenfeld, Jörn, Sailer, Peter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.