Illuminate - Todesengel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Illuminate - Todesengel




Ein kalter Blitz durchbricht das Dunkel,
Холодная молния прорезает темноту,
Ich hör das klopfen deines Herzend.
Я слышу стук твоего сердца.
Die Nacht ist eine Sinfonie
Ночь-это симфония
Aus Vogelschrei und kaltem Wind.
От птичьего крика и холодного ветра.
Der Todesengel scheicht vorüber,
Ангел смерти прошмыгнул мимо,
Von Häusertüren rinnt das Blut.
Из дверей домов сочилась кровь.
Die Stille, sie ist fast vollkommen,
Тишина, она почти совершенна,
Nur in der Ferne weint ein Kind.
Только вдалеке плачет ребенок.
Ich wollte singen von der Grausamkeit,
Я хотел петь о жестокости,
Als sei sie nur ein Wiegenlied,
Как будто она была просто колыбельной,
Wollte singen wie ein Minnesänger,
Хотел петь, как менестрель,
Der kläglich unterm Fenster steht.
Тот жалобно стонет под окном.
In der einen Hand halte ich die Laute,
В одной руке я держу лютню,
Tränen rinnen über Augen.
На глаза навернулись слезы.
In der and'ren Hand, da blitzt die Klinge -
В руке анд'рена сверкнуло лезвие -
Ich zögre noch, doch ich zeig Risse!
Я все еще колеблюсь, но я показываю трещины!
Ein kalter Blitz durchbricht das Dunkel,
Холодная молния прорезает темноту,
Ich hör das klopfen deines Herzend.
Я слышу стук твоего сердца.
Die Nacht ist eine Sinfonie
Ночь-это симфония
Aus Vogelschrei und kaltem Wind.
От птичьего крика и холодного ветра.
Der Todesengel scheicht vorüber,
Ангел смерти прошмыгнул мимо,
Von Häusertüren rinnt das Blut.
Из дверей домов сочилась кровь.
Die Stille, sie ist fast vollkommen,
Тишина, она почти совершенна,
Nur in der Ferne weint ein Kind.
Только вдалеке плачет ребенок.
Ich wollte singen von der Grausamkeit,
Я хотел петь о жестокости,
Als sei sie nur ein Wiegenlied,
Как будто она была просто колыбельной,
Wollte singen wie ein Minnesänger,
Хотел петь, как менестрель,
Der kläglich unterm Fenster steht.
Тот жалобно стонет под окном.
In der einen Hand halte ich die Laute,
В одной руке я держу лютню,
Tränen rinnen über Augen.
На глаза навернулись слезы.
In der and'ren Hand, da blitzt die Klinge -
В руке анд'рена сверкнуло лезвие -
Ich zögre noch, doch ich zeig Risse!
Я все еще колеблюсь, но я показываю трещины!





Авторы: Berthold, Johannes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.