Illvilja - Demoner - перевод текста песни на русский

Demoner - Illviljaперевод на русский




Demoner
Демоны
De rör sig bland skuggor
Они движутся среди теней,
Smyger omkring om natten
Крадутся в ночи,
Lyssnar till ditt klagorop
Слушают твои рыдания,
Dina ärr efter kniv, de blöder
Твои шрамы от ножа кровоточат.
Förblindad av skam och sorg
Ослепленная стыдом и горем,
Demoner din själ vill ta
Твою душу хотят забрать демоны.
Somna in, släpp Satan in
Засыпай, впусти Сатану,
Mardrömmar tillåts att se
Позволь увидеть кошмары.
I dunkel, i den svartaste natt
Во мраке, в самой черной ночи,
Vinden i mörkret, elden som slukar
Ветер во тьме, огонь, который пожирает.
När du bränns bål
Когда ты горишь на костре,
En smärta som gör dig hård
Боль, которая делает тебя жесткой.
Av erektion
От эрекции,
Demoner som våldtar din själ
Демоны, которые насилуют твою душу.
De kravlar sig fram i gyttja
Они ползут в грязи,
Ur skuggorna flämtar
Из теней мерцают,
I stjärnklar natt
В звездную ночь.
Vi bönar knä
Мы молимся на коленях,
Lyssna till mörkrets vrål
Слушая рев тьмы.
När vinden visslar, visa Satan in
Когда ветер свистит, впусти Сатану,
Demoner kättar kött och ben
Демоны сковывают плоть и кости.
Lågor som slukar allt
Пламя, которое все пожирает,
När marken står i brand
Когда земля горит.
Finns det ej plats för ånger
Нет места для раскаяния.
De tågar med fackla
Они маршируют с факелами
Mot blodstänk i sten
К кровавым пятнам на камне.
En glimt av solsken
Проблеск солнца
Bryter igenom, avskyvärt ljus
Пробивается, отвратительный свет,
Ger smärta i kropp och själ
Причиняет боль в теле и душе.
Skuggorna ruva, kravlar sig fram
Тени сгущаются, ползут,
Gömda i urminnes tider
Скрытые в незапамятные времена,
Ur aska och eld
Из пепла и огня.
Demoner själar slukar
Демоны пожирают души,
Din existens förlorad i rök
Твое существование растворилось в дыму.
Lyssna till den röst
Слушай тот голос,
Som i mörkret talar
Который говорит во тьме,
I nattens svaga ljus
В слабом свете ночи.
Stjärnorna tindra
Звезды мерцают.
Räck ut din hand
Протяни руку,
Acceptera flamman
Прими пламя,
Som står i brand
Которое горит.
Släpp Satan fram, drick ditt blod
Впусти Сатану, пей свою кровь,
Släck din törst
Утоли свою жажду.





Авторы: Håkan Eriksson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.