Текст и перевод песни Illy - A Carta - Ao Vivo
A Carta - Ao Vivo
Письмо - Вживую
Não
existem
mais
palavras
Нет
больше
слов,
Que
eu
possa
escrever
Которые
я
мог
бы
написать,
Pra
falar
de
tanto
amor
Чтобы
рассказать
о
такой
любви.
Entenda,
por
favor
Пойми,
прошу,
Que
uma
carta
é
muito
pouco
Что
письма
слишком
мало,
Para
revelar
o
retrato
da
tristeza
Чтобы
открыть
портрет
печали
E
a
cicatriz
da
saudade
И
шрам
тоски,
Que
você
deixou
no
meu
peito
Который
ты
оставила
в
моей
груди.
Tatuagem
de
amor,
não
tem
jeito
Татуировка
любви,
от
нее
не
избавиться.
Nunca
vai
sair
de
mim
essa
dor
Эта
боль
никогда
не
уйдет
от
меня.
Eu
quero
ouvir
a
Cidade
Baixa
cantando
comigo
Я
хочу
услышать,
как
Байша
Сидаде
поет
со
мной.
Enche
o
peito
e
diz
Наполни
грудь
и
скажи:
(Entenda
o
que
eu
vou
te
dizer)
(Пойми,
что
я
скажу
тебе)
Dois
pontos,
vem
Двоеточие,
возвращайся
De
volta
pro
meu
coração
Обратно
в
мое
сердце.
Exclamação
Восклицательный
знак!
Não
posso
viver
sem
você
Не
могу
жить
без
тебя.
Não
tenho
razão
nem
porquê
У
меня
нет
ни
причины,
ни
смысла
Me
acostumar
com
a
saudade
Привыкать
к
тоске.
Nem
vírgula
vai
separar
Даже
запятая
не
разделит
Seu
nome
da
minha
paixão
Твое
имя
от
моей
страсти.
Não
leve
a
mal
Не
обижайся,
Eu
sei
que
eu
não
sou
escritor
Я
знаю,
что
я
не
писатель.
É
só
uma
carta
de
amor
Это
всего
лишь
любовное
письмо
De
alguém
que
te
quer
de
verdade
От
того,
кто
тебя
по-настоящему
любит.
Não
existem
mais
palavras
Нет
больше
слов,
Que
eu
possa
escrever
Которые
я
мог
бы
написать,
Pra
falar
de
tanto
amor
Чтобы
рассказать
о
такой
любви.
Entenda,
por
favor
Пойми,
прошу,
Que
uma
carta
é
muito
pouco
Что
письма
слишком
мало,
Para
revelar
o
retrato
da
tristeza
Чтобы
открыть
портрет
печали
E
a
cicatriz
da
saudade
И
шрам
тоски.
Tatuagem
de
amor...
Татуировка
любви...
Nunca
vai
sair
de
mim
essa
dor,
oh,
oh
Эта
боль
никогда
не
уйдет
от
меня,
о,
о.
Entenda
o
que
eu
vou
te
dizer
Пойми,
что
я
скажу
тебе:
Dois
pontos,
vem
Двоеточие,
возвращайся
De
volta
pro
meu
coração
Обратно
в
мое
сердце.
Exclamação
Восклицательный
знак!
Não
posso
viver
sem
você
Не
могу
жить
без
тебя.
Não
tenho
razão
nem
porquê
У
меня
нет
ни
причины,
ни
смысла
Me
acostumar
com
a
saudade
Привыкать
к
тоске.
Nem
vírgula
vai
separar
Даже
запятая
не
разделит
Nessa
oração
В
этой
молитве
Seu
nome
da
minha
paixão
Твое
имя
от
моей
страсти.
Não
leve
a
mal
Не
обижайся,
Eu
sei
que
eu
não
sou
escritor
Я
знаю,
что
я
не
писатель.
É
só
uma
carta
de
amor
Это
всего
лишь
любовное
письмо
De
alguém
que
te
quer
de
verdade
От
того,
кто
тебя
по-настоящему
любит.
Não
existem
mais
palavras
Нет
больше
слов.
'Brigado,
minha
CBX!
Спасибо,
моя
CBX!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.