Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombra Da Lua
Mondschatten
A
sombra
não
se
separa
da
luz
Der
Schatten
trennt
sich
nicht
vom
Licht
Antes
da
palavra
o
silêncio
Vor
dem
Wort
die
Stille
O
canto
é
o
universo
Der
Gesang
ist
das
Universum
Simulado
dos
sentimentos
Simuliert
aus
Gefühlen
Sombra
da
lua
me
levou
Mondschatten
nahm
mich
mit
Por
Boa
Viagem
Nach
Boa
Viagem
Do
alto
do
Bonfim
ouvi
Von
der
Spitze
des
Bonfim
hörte
ich
Ao
pé
do
meu
umbigo
Zu
meinen
Füßen
O
som
do
mar
imenso
Den
Klang
des
unendlichen
Meeres
Os
cochichos
dos
rios
sagrados
Das
Flüstern
der
heiligen
Flüsse
Era
a
língua
das
águas
nascendo
em
mim
Es
war
die
Sprache
der
Wasser,
die
in
mir
geboren
wurde
Roçando
nas
pedras
An
den
Steinen
reibend
Mexendo
as
conchas
Die
Muscheln
bewegend
Criando
palavras
Worte
erschaffend
Nascidas
na
areia
Geboren
im
Sand
Sereias
conversando
ao
vento
Meerjungfrauen,
die
im
Wind
sprechen
Cada
uma
com
seu
firmamento
Jede
mit
ihrem
eigenen
Firmament
Sereias
conversando
ao
vento
Meerjungfrauen,
die
im
Wind
sprechen
Cada
uma
com
seu
firmamento
Jede
mit
ihrem
eigenen
Firmament
De
doçura
e
sal
Aus
Süße
und
Salz
Eu
quero
um
amor
de
ouro
e
pemba
Ich
will
eine
Liebe
aus
Gold
und
Pemba
Um
amor
de
ouro
e
pemba
Eine
Liebe
aus
Gold
und
Pemba
Desses
que
fazem
a
vida
ser
inteira
Die
das
Leben
ganz
macht
E
as
saudades
não
serem
passageiras
Und
die
Sehnsüchte
nicht
vergänglich
sind
Desses
que
fazem
a
gente
tão
feliz
Die
uns
so
glücklich
macht
E
até
roupa
limpa
eu
vou
carregar
pra
lavar
Und
sogar
saubere
Kleidung
werde
ich
zum
Waschen
tragen,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Menezes Leao, J. Velloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.