Текст и перевод песни Illy feat. Kira Puru - Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
em′
talk,
but
i'm
not
listening
Я
слышу
их
разговоры,
но
не
слушаю
I
hear
em′
talk,
but
I
don't
hear
a
thing
Я
слышу
их
разговоры,
но
ничего
не
слышу
I
hear
em'
talk,
but
i′m
not
listening
Я
слышу
их
разговоры,
но
не
слушаю
And
everywhere
I
turn
turn
turn
turn...
И
куда
бы
я
ни
повернулся,
повернулся,
повернулся,
повернулся...
I
feel
my
ears
burning,
whispers
turn
into
a
roar
Чувствую,
как
горят
уши,
шепот
превращается
в
рев
Play
games
till
the
curtain
call
Играйте
в
игры
до
самого
занавеса
Till
the
truth
ain′t
hurt
no
more
Пока
правда
больше
не
ранит
Burdens
fall
like
stone,
like
steel,
like
brick
Бремя
падает,
как
камень,
как
сталь,
как
кирпич
Watch
that
word
go
round,
too
loud,
turn
that
down
Следи
за
этим
словом,
оно
крутится,
слишком
громко,
приглуши
его
And
face
that
furnace
now,
burn
them
bridges
down
И
посмотри
в
лицо
этой
печи
сейчас,
сожги
эти
мосты
I
keep
my
kicks
clean,
my
name
clean
Я
держу
свою
обувь
чистой,
свое
имя
чистым
My
aim
high,
they
waist
deep
Моя
цель
высока,
они
по
пояс
в
дерьме
They
play
with
fire
they
change
teams
Они
играют
с
огнем,
они
меняют
команды
They-They
lie,
they-they
cheat
please...
Они-они
лгут,
они-они
обманывают,
пожалуйста...
Leave
that
trash
talk
at
the
gutter
Оставь
эти
сплетни
в
сточной
канаве
I
ain't
fucked
with
the
gutter
in
a
minute
yo
Я
давно
не
связывался
с
канавой,
слышишь?
With
all
there
like
a
back
bone
Со
всеми
там,
как
позвоночник
But
I
wonder
what
the
motives
are
but
you
never
know!
Но
мне
интересно,
каковы
мотивы,
но
ты
никогда
не
узнаешь!
I
hear
rumors,
let
them
be
Я
слышу
слухи,
пусть
будут
I
hear
that
truth
sets
you
free
Я
слышал,
что
правда
освобождает
Less
you
want,
less
you
need,
just
after
space,
let
me
breath!
Меньше
хочешь,
меньше
нужно,
просто
дай
мне
пространства,
дай
мне
дышать!
I′m
above
that
"he
said,
she
said"
leave
that
shit
to
the
gossip
columns
Я
выше
этого
"он
сказал,
она
сказала",
оставьте
это
дерьмо
светской
хронике
They
can
comb
that
top
to
bottom
Они
могут
прочесать
это
сверху
донизу
Their
issue,
not
my
problem
Их
проблема,
не
моя
I
don't
see
how
we
should
care
what
they
speak
about
Я
не
понимаю,
почему
нас
должно
волновать,
о
чем
они
говорят
Fact
is
they′ll
always
be
story
tellers,
as
long
as
there
is
people
to
tell
Факт
в
том,
что
рассказчики
всегда
будут,
пока
есть
люди,
которым
можно
рассказывать
People
gonna
take
the
fact,
twist
the
fact,
we
package
and
re-sell
Люди
возьмут
факт,
перекрутят
факт,
упакуют
и
перепродадут
I
don't
blink
or
skip
a
beat
I
shake
their
hand
I
wish
em′
well
Я
не
моргаю
и
не
пропускаю
ни
удара,
я
жму
им
руку
и
желаю
им
всего
хорошего
It's
an
earthquake,
all
you
can
make
is
noise
about
my
life
Это
землетрясение,
все,
что
ты
можешь
сделать,
это
шуметь
по
поводу
моей
жизни
It′s
a
battlefield,
when
shit
gets
real
Это
поле
битвы,
когда
все
становится
серьезно
I′ll
leave
you
behind!
Я
оставлю
тебя
позади!
They
tell
them
white
lies,
they
blindside
Они
говорят
эту
белую
ложь,
они
бьют
исподтишка
They
drop
bombs,
they
pile
drive
Они
сбрасывают
бомбы,
они
вбивают
сваи
They
spark,
they
spread
like
wild
fire
Они
искрятся,
они
распространяются,
как
лесной
пожар
Same
times
I
light
mine
up
Иногда
я
зажигаю
свой
We-we
move
in
the
same
circles
Мы-мы
вращаемся
в
одних
и
тех
же
кругах
All
work
in
our
own
angles
Все
работают
под
своим
углом
Note
from
that
gate
it'll
hurt
you
Заметь,
что
от
этих
ворот
тебе
будет
больно
But
you
don′t
earn
what
you
don't
handle
Но
ты
не
заработаешь
то,
с
чем
не
справишься
Never
in
a
noose
knot
Никогда
в
петле
If
I′m
going
down
i'm
going
down
with
my
boots
on
Если
я
иду
ко
дну,
то
я
иду
ко
дну
в
своих
ботинках
Ha,
fuck
rules
brah
Ха,
к
черту
правила,
братан
Show
me
a
good
loser
I
show
you
a
loser
Покажи
мне
хорошего
проигравшего,
и
я
покажу
тебе
проигравшего
Most
of
you
loyal
when
it
suits
you
Большинство
из
вас
лояльны,
когда
вам
это
удобно
But
I
ain′t
immune
to
manoeuvres
Но
я
не
застрахован
от
маневров
Shit
I
ain't
afraid
of
a
little
dirt
Черт,
я
не
боюсь
немного
испачкаться
Just
say
the
word
we'll
do
this
Просто
скажи
слово,
и
мы
это
сделаем
I′m
baptized
in
fire
ain′t
been
burnt
well
Я
крещен
в
огне,
не
обжигался
ну
Once
or
twice
but
lesson
learnt
Раз
или
два,
но
урок
усвоен
Cold
revenge
the
sweetest
thing
and;
Холодная
месть
— самая
сладкая
вещь,
и;
Success
the
best
way
that
served
Успех
— лучший
способ
отплатить
So
Bon
appetit
you
can
eat
your
words
and
Так
что
приятного
аппетита,
можешь
съесть
свои
слова
и
Get
what
you
deserve...
Получить
то,
что
заслуживаешь...
Get
what,
get
what
you
deserve
Получить
то,
получить
то,
что
заслуживаешь
I
feel
like
"gossip,
gossip"
never
the
truth
Мне
кажется,
"сплетни,
сплетни"
— никогда
не
правда
Ain't
got
nothing
better
to
do
Нечем
больше
заняться
After
the
lowest
levels
been
stooped
После
того,
как
опустились
до
самого
дна
What
comes
next
for
you?
Что
дальше
для
тебя?
Make
it
move,
we
can
go
to
battle
Давай
двигай,
мы
можем
сразиться
Words
are
weapons
loaded
barrel
Слова
— это
оружие,
заряженный
ствол
Cause
if
I
click
this
trigger
finger
watch
how
fast
this
travels
like...
Потому
что
если
я
нажму
на
этот
курок,
смотри,
как
быстро
это
полетит,
как...
I
can
pound,
pound,
pound
on
my
chest
Я
могу
бить,
бить,
бить
себя
в
грудь
I
can
beat
down
the
dark
with
my
iron
fist
Я
могу
победить
тьму
своим
железным
кулаком
Your
shit
don′t
weigh
me
down
no
more
Твое
дерьмо
больше
не
тянет
меня
вниз
I
stand
tall
and
proud
while
you
run
your
mouth
Я
стою
высоко
и
гордо,
пока
ты
треплешься
It's
an
earthquake
Это
землетрясение
All
you
can
make
is
noise
about
my
life
Все,
что
ты
можешь
сделать,
это
шуметь
по
поводу
моей
жизни
It′s
a
battlefield
when
shit
gets
real
Это
поле
битвы,
когда
все
становится
серьезно
I'll
leave
you
behind!
Я
оставлю
тебя
позади!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK COCKER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.