Текст и перевод песни Illy - Check It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
easy,
oooooooohhhh
Это
легко,
ооооооооо
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
Check
the
sound,
check
the
sound,
check
the
sound
Проверь
звук,
проверь
звук,
проверь
звук
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
Check
the
sound,
check
the
sound,
check
the
sound
Проверь
звук,
проверь
звук,
проверь
звук
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
Check
the
sound,
check
the
sound,
check
the
sound
Проверь
звук,
проверь
звук,
проверь
звук
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
Check
the
sound,
check
the
sound,
check
the
sound
Проверь
звук,
проверь
звук,
проверь
звук
Laid
back
in
the
cut,
blunt
and
a
brew
Расслабленно
в
тени,
косячок
и
пиво
Man
all
over
the
world
they're
pumping
our
tunes
Люди
по
всему
миру
качают
наши
треки
From
where
you'd
rather
be,
say
it's
unfair
then
come
here
dude
Откуда
ты,
детка,
хотел
бы
быть?
Если
это
несправедливо,
то
приезжай
сюда
Cos
each
hour
the
sun's
setting
somewhere
new
Потому
что
каждый
час
солнце
садится
где-то
в
новом
месте
Get
fly,
fuck
a
commute
Летай,
забудь
о
дороге
на
работу
At
least
for
now
cos
real
life
can
fuck
up
you're
view
По
крайней
мере,
сейчас,
потому
что
реальная
жизнь
может
испортить
твой
вид
And
real
life,
gon'
be
back
all
up
in
it
soon
И
реальная
жизнь
скоро
вернется
It
ain't
perfect,
but
all's
said,
what
can
you
do
Это
не
идеально,
но,
в
общем,
что
ты
можешь
сделать?
This
is
love
and
the
truth
Это
любовь
и
правда
And
I
ain't
waiting
to
see
it
on
the
tube
И
я
не
жду,
чтобы
увидеть
это
в
метро
Stress,
darken,
mood,
let
a
little
sunlight
through
Стресс,
темнота,
уныние,
пусть
немного
солнечного
света
проникнет
сквозь
них
Sometimes
life's
a
mad
dash,
sometimes
a
cruise
Иногда
жизнь
- это
безумный
рывок,
иногда
- круиз
But
some
day
you
find
there
ain't
no
time
to
lose
Но
однажды
ты
обнаружишь,
что
некогда
терять
время
Stamps
in
the
passport,
man
on
the
move
Штампы
в
паспорте,
человек
в
движении
World
in
the
palm
of
my
hand,
and
parts
on
my
shoes
Мир
в
моей
ладони,
и
пыль
на
моих
ботинках
Yeah,
you
gotta
pardon
a
dude
Да,
ты
должна
меня
простить,
детка
I'm
just
settling
in
to
my
groove,
young
world,
check
it
out
Я
просто
вхожу
в
свою
колею,
юный
мир,
проверь
это
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
Check
the
sound,
check
the
sound,
check
the
sound
Проверь
звук,
проверь
звук,
проверь
звук
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
(And
I
can't
wait
to
get
away)
(И
мне
не
терпится
сбежать)
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
Check
the
sound,
check
the
sound,
check
the
sound
Проверь
звук,
проверь
звук,
проверь
звук
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
(And
I
can't
wait
to
get
away)
(И
мне
не
терпится
сбежать)
Let
the
good
times
soar,
happiness
fly
Пусть
хорошие
времена
парят,
счастье
летает
The
fuck
I
care,
never
been
gravity
shy
Мне
плевать,
никогда
не
боялся
гравитации
Happy
to
land,
all
a
part
of
the
traveller's
high
Рад
приземлиться,
все
это
часть
кайфа
путешественника
What
goes
around
comes
around,
exactly
right
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
совершенно
верно
The
same
time
that
we
saying
have
a
good
night
the
sun
gradually
rising
В
то
же
время,
когда
мы
говорим
спокойной
ночи,
солнце
постепенно
поднимается
Up
in
African
skies,
damn,
that'd
be
nice
to
check
В
африканском
небе,
черт,
было
бы
неплохо
проверить
Next
time
I
guess,
map
out
the
flights
В
следующий
раз,
наверное,
распланирую
рейсы
Some
dreams
are
worth
not
checking
out
tags
for
the
price
Некоторые
мечты
стоят
того,
чтобы
не
проверять
ценники
And,
for
all
life's
riches,
still
some
you
can't
buy
И,
несмотря
на
все
богатства
жизни,
некоторые
вещи
все
равно
не
купишь
And
you
might
not
realise
when
living
out
of
packed
bags
И
ты
можешь
не
осознавать
этого,
живя
на
чемоданах
And
lunch
is
steamed
rice
at
months
at
a
time
И
обедая
пропаренным
рисом
месяцами
But
being
young
and
out
in
the
world,
it
doesn't
come
twice
Но
быть
молодым
и
путешествовать
по
миру
- такой
шанс
выпадает
лишь
раз
Doesn't
have
to
be
done
flash
to
be
done
right
Не
обязательно
делать
это
с
шиком,
чтобы
сделать
это
правильно
For
real,
it
just
needs
to
be
done,
one
flight
На
самом
деле,
это
просто
нужно
сделать,
один
рейс
Is
never
just
one
flight
when
the
travel
bug
bites
Никогда
не
бывает
просто
одним
рейсом,
когда
тебя
кусает
вирус
путешествий
See
this
is
for
what
it
is,
one
world,
one
life,
let's
go
Видишь,
это
то,
что
есть,
один
мир,
одна
жизнь,
поехали
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
Check
the
sound,
check
the
sound,
check
the
sound
Проверь
звук,
проверь
звук,
проверь
звук
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
(And
I
can't
wait
to
get
away)
(И
мне
не
терпится
сбежать)
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
Check
the
sound,
check
the
sound,
check
the
sound
Проверь
звук,
проверь
звук,
проверь
звук
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
(And
I
can't
wait
to
get
away)
(И
мне
не
терпится
сбежать)
My
old
man
from
the
wrong
side
of
the
road
Мой
старик
с
неблагополучной
стороны
дороги
Set
sail
for
the
other
side
of
the
globe
Отправился
в
плавание
на
другую
сторону
земного
шара
And
that
was
something
like
thirty
five
years
ago
И
это
было
что-то
около
тридцати
пяти
лет
назад
And
my
mumma
the
same,
it's
in
my
veins,
yeah
inside
of
my
flow
И
моя
мама
тоже,
это
в
моих
венах,
да,
внутри
моего
потока
So,
it
shouldn't
come
as
no
surprise
each
time
Так
что
не
должно
быть
сюрпризом
каждый
раз
The
opportunities
arose,
I've
been
so
excited
to
go
Когда
появлялась
возможность,
я
был
так
рад
поехать
Getting
lost,
getting
found,
getting
real,
getting
grown
Потеряться,
найтись,
стать
настоящим,
повзрослеть
Going
broke,
getting
home,
(huh)
live
in
the
now
Обанкротиться,
вернуться
домой,
(ха)
жить
настоящим
Live
from
wherever
this
bag
of
bones
roams
Жить
там,
где
бродит
этот
мешок
с
костями
You
never
check
it
you
never
gonna
know,
that's
the
truth
Ты
никогда
не
проверишь,
ты
никогда
не
узнаешь,
это
правда
So
we
set
the
route,
line
'em
in
a
row
Так
что
мы
прокладываем
маршрут,
выстраиваем
их
в
ряд
Spot
by
spot,
hit
'em,
missed
flights,
smashed
phones
Место
за
местом,
попадаем
в
них,
пропущенные
рейсы,
разбитые
телефоны
Flew
the
coup,
fuck
keeping
up
with
the
Jones's
Сбежали,
к
черту
погоню
за
Джонсами
Whether
with
bros
or
gunning
it
alone
Будь
то
с
братьями
или
в
одиночку
It's
dark
shades,
checked
luggage
and
runaway
clothes
Это
темные
очки,
зарегистрированный
багаж
и
одежда
для
побега
Coming
out
arrival
gates
to
something
unknown,
let's
go
Выход
из
ворот
прибытия
навстречу
чему-то
неизвестному,
поехали
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
Check
the
sound,
check
the
sound,
check
the
sound
Проверь
звук,
проверь
звук,
проверь
звук
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
(And
I
can't
wait
to
get
away)
(И
мне
не
терпится
сбежать)
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
Check
the
sound,
check
the
sound,
check
the
sound
Проверь
звук,
проверь
звук,
проверь
звук
One
two,
one
two,
one
two,
one
two,
one
two
Раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два,
раз
два
(And
I
can't
wait
to
get
away)
(И
мне
не
терпится
сбежать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alasdair David George Murray, WILLIAM PAUL CONNELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.