Illy - Heard It All - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Illy - Heard It All




Heard It All
Всё это уже слышал
Seems like we grew up in a world
Похоже, мы выросли в мире,
Where marketing's the reason you sell
Где маркетинг причина, по которой ты продаешь,
So everybody's got a story
Поэтому у каждого есть история
Or a genius to tell
Или гениальность, о которой нужно рассказать.
These days seems everyone's repeating themselves
В наши дни, кажется, все повторяют друг друга.
I'd change it but in truth it can't really be helped
Я бы изменил это, но, по правде говоря, с этим ничего не поделаешь,
Because what you about to do
Потому что то, что ты собираешься сделать,
Has been done one hundred times
Было сделано сто раз
Before you had thunk it
Прежде, чем ты об этом подумал.
From Melbourne to London
От Мельбурна до Лондона
Producers made beats before you could spell drumkits
Продюсеры делали биты до того, как ты научился писать "барабаны".
Really how unique can you be I mean c'mon kid?
Насколько ты можешь быть уникальным, ну же, малыш?
From the days of record stores
Со времен музыкальных магазинов
To the days of online message boards
До дней онлайн-форумов
Its all been said before
Все это уже было сказано.
For ages I'd have sought inspiration
Долгое время я искал вдохновения,
To create the same place where now you draw yours from
Чтобы создать то же место, откуда ты сейчас черпаешь свое.
But your aim's to paint an image
Но твоя цель нарисовать картину,
But I know you ain't breaking limits
Но я знаю, что ты не раздвигаешь границы
With the same (same) but different
С тем же (тем же), но другим.
It's like South Park when the Simpsons did it
Это как "Южный Парк", когда "Симпсоны" это сделали.
I try to be one of a kind with my lyrics, but...
Я пытаюсь быть единственным в своем роде в своих текстах, но...
Please forgive me if it all sounds so familiar
Прости меня, если все это звучит так знакомо,
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что ты слышала это раньше.
I'm only one voice in a world of billions
Я всего лишь один голос в мире миллиардов,
And no idea's original no more
И больше нет оригинальных идей.
Please forgive me if it all sounds so familiar
Прости меня, если все это звучит так знакомо,
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что ты слышала это раньше.
I'm only one voice in a world of billions
Я всего лишь один голос в мире миллиардов,
And no idea's original no more
И больше нет оригинальных идей.
Right, I'm feeling like Jay
Хорошо, я чувствую себя как Jay,
What more can I say
Что еще я могу сказать?
Only two albums deep
Только два альбома выпустил,
Like a quarter of the way
Как четверть пути
To the finish line
До финишной черты.
Some claim kick back give it time
Некоторые говорят: "Расслабься, дай время",
Other's like hustle harder or it'll slip by
Другие: "Шевелись быстрее, или все пройдет мимо".
So here it is
Так вот,
Conscious to the fact that the rhymes that I spat
Осознавая тот факт, что рифмы, которые я читал
In past times just might overlap
В прошлом, могут пересекаться.
If they do, dig deep and cope with that
Если это так, копни глубже и смирись с этим.
Repetition is the father of learning
Повторение мать учения,
You're dead if you don't adapt
Ты мертв, если не адаптируешься.
And I built it I'mma about it so I'mma still rep proudly
И я построил это, я за это, поэтому я все еще с гордостью представляю,
Stick to my guns like the building's surounded
Держусь за свое оружие, как будто здание окружено,
And bring the house down till they're kicking me out of it
И рушу дом, пока меня не вышвырнут оттуда.
Still have the freshest shit out on each album
У меня все еще самый свежий материал на каждом альбоме,
Cause it's true no idea's original right
Потому что это правда, ни одна идея не оригинальна, верно?
But a different perspective can give a new light
Но другая перспектива может дать новый свет.
So I pull the pen out, now I'm giving you mine
Поэтому я вытаскиваю ручку, теперь я даю тебе свою.
It's for you to press play sit back in the saab
Тебе остается только нажать кнопку воспроизведения и откинуться назад в Saab.
Please forgive me if it all sounds so familiar
Прости меня, если все это звучит так знакомо,
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что ты слышала это раньше.
I'm only one voice in a world of billions
Я всего лишь один голос в мире миллиардов,
And no idea's original no more
И больше нет оригинальных идей.
Please forgive me if it all sounds so familiar
Прости меня, если все это звучит так знакомо,
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что ты слышала это раньше.
I'm only one voice in a world of billions
Я всего лишь один голос в мире миллиардов,
And no idea's original no more
И больше нет оригинальных идей.
I know you've heard this before
Я знаю, ты слышала это раньше.
(One, two, three, four, four, three, two, one)
(Раз, два, три, четыре, четыре, три, два, один)
One mic
Один микрофон,
Two mic
Два микрофона,
Three mic
Три микрофона,
Four, check it
Четыре, проверь.
Fine line between fine mic and broken records
Тонкая грань между хорошим микрофоном и заезженной пластинкой,
Between recognising flaws and applause
Между признанием недостатков и аплодисментами.
Lets see what shit I can't tackle anymore?
Посмотрим, с каким дерьмом я больше не могу справиться?
No momentary happiness or footprints in the sand
Никакого мимолетного счастья или следов на песке,
No pedal to the metal chase or cigarettes in hand
Никакой педали в пол, погони или сигарет в руке.
All good I'll get by
Все хорошо, я справлюсь,
But I hope you understand
Но я надеюсь, ты понимаешь,
The same values I had
Те же ценности, что у меня были,
Still define who I am
Все еще определяют, кто я.
I'm a hip hop boy
Я хип-хоп парень,
Leave the dubstep to club heads
Оставь дабстеп клабберам.
I loose my shit to it
Я схожу с ума от него,
But ain't rapped on it once yet
Но еще ни разу не читал рэп под него.
It ain't me
Это не я.
And trends come and go
И тренды приходят и уходят,
But at the time it got known
Но к тому времени, как это стало известно,
I'd already out grown it
Я уже перерос это.
I guess what I learnt is my golden rule
Думаю, то, чему я научился, мое золотое правило:
Is the only thing that matters is the fans
Единственное, что имеет значение, это фанаты.
That's who made this possible for me
Это они сделали это возможным для меня,
So I'm responsible for you
Поэтому я несу за тебя ответственность.
It might not be the new
Это может быть не новое,
But nothing can beat truth
Но ничто не может победить правду.
So please forgive me if it all sounds so familiar
Поэтому прости меня, если все это звучит так знакомо,
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что ты слышала это раньше.
I'm only one voice in a world of billions
Я всего лишь один голос в мире миллиардов,
And no idea's original no more
И больше нет оригинальных идей.
Forgive me if it all sounds so familiar
Прости меня, если все это звучит так знакомо,
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что ты слышала это раньше.
I'm only one voice
Я всего лишь один голос,
Yeah I'm only one voice
Да, я всего лишь один голос,
But that voice speaks up for y'all
Но этот голос говорит за вас всех.
So please forgive me if it all sounds so familiar
Поэтому прости меня, если все это звучит так знакомо,
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что ты слышала это раньше.
Please forgive me if it all sounds so familiar
Прости меня, если все это звучит так знакомо,
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что ты слышала это раньше.
Please forgive me if it all sounds so familiar
Прости меня, если все это звучит так знакомо,
I'm sure that you've heard this all before
Я уверен, что ты слышала это раньше.
I'm only one voice in a world of billions
Я всего лишь один голос в мире миллиардов,
And no idea's original no more
И больше нет оригинальных идей.





Авторы: MURRAY ALASDAIR DAVID GEORGE, BURFORD ANDREW ALBERT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.