Illy - Highway - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Illy - Highway




Highway
Шоссе
Da, da-da, da-da
Да, да-да, да-да
Imma pack my bags, head straight for the highway
Я соберу вещи, направлюсь прямо на шоссе
With a radio on and my favorite song singing
С включенным радио и моей любимой песней
Da, da-da, da-da
Да, да-да, да-да
And the story 'bout love's ain't one about heartbreak
И эта история о любви не о разбитом сердце
And when I'm gone I won't ever look back
И когда я уеду, я никогда не оглянусь назад
No I'll never look back
Нет, я никогда не оглянусь назад
Like
Как
Da, da-da, da-da
Да, да-да, да-да
Imma pack my bags, head straight for the highway
Я соберу вещи, направлюсь прямо на шоссе
With a radio on and my favorite song singing
С включенным радио и моей любимой песней
Da, da-da, da-da
Да, да-да, да-да
And the story 'bout love's ain't one about heartbreak
И эта история о любви не о разбитом сердце
And when I'm gone I won't ever look back
И когда я уеду, я никогда не оглянусь назад
No I'll never look back
Нет, я никогда не оглянусь назад
I know, there's no fury like scorn, but I'm bored
Я знаю, нет ярости сильнее презрения, но мне скучно
Pass well-worn streets and same old horns
Миную избитые улицы и все те же сигналы машин
Long forgotten storms, like one day it just dawned
Давно забытые бури, как будто однажды наступил рассвет
And it's gone, kids grew up and moved on
И все прошло, дети выросли и уехали
Tired of the dead ends, cycles that we get in
Устал от тупиков, от циклов, в которые мы попадаем
See there whole lives played, titles to the credits
Вижу, как разыгрываются целые жизни, титры к финалу
Imagine if over horizons our repentance
Представь, если за горизонтом наше раскаяние
Tonight we gonna find out, fire up the engines
Сегодня вечером мы узнаем, заводи моторы
As I ride the line between infamy and legendary
Пока я еду по грани между позором и легендой
Don't know how it ends but this will be my legacy
Не знаю, чем это закончится, но это будет мое наследие
Son of the four fathers and it's hereditary
Сын отцов-основателей, и это наследственное
But truth is, there ain't much in this town left for me
Но правда в том, что в этом городе для меня мало что осталось
As the empire falls to a fucked up place
Пока империя рушится в проклятом месте
The run away still allergic to pumping brakes
Беглец, все еще не умеющий нажимать на тормоза
As long as nothing's sacred, nothing's safe
Пока ничто не свято, ничто не безопасно
Left in the hands of my fate, like my, my, my
Оставленный в руках моей судьбы, как мой, мой, мой
Like
Как
Da, da-da, da-da
Да, да-да, да-да
Imma pack my bags, head straight for the highway
Я соберу вещи, направлюсь прямо на шоссе
With a radio on and my favorite song singing
С включенным радио и моей любимой песней
Da, da-da, da-da
Да, да-да, да-да
And the story 'bout love's ain't one about heartbreak
И эта история о любви не о разбитом сердце
And when I'm gone I won't ever look back
И когда я уеду, я никогда не оглянусь назад
No I'll never look back, no
Нет, я никогда не оглянусь назад, нет
And this a cold world, not fate but the one we make
И это холодный мир, не судьба, а тот, что мы создаем
We come of age and stumble on a change
Мы взрослеем и натыкаемся на перемены
Now I'm a young man but that mad at the world
Теперь я молодой человек, но злюсь на мир
And even younger man's game, have fun in that lane
И даже игра еще более молодого человека, веселитесь на этой полосе
Shit, I did my time here, but the love of that fades
Черт, я отбыл здесь свой срок, но любовь к этому угасает
And I ain't hanging around to grow jaded
И я не собираюсь слоняться без дела, чтобы стать пресыщенным
Top down, motor quick and over on the pavement
Крыша опущена, мотор ревет и летит по асфальту
And I don't know a sense, a second or explanation
И я не знаю смысла, ни секунды, ни объяснения
Nah, I'm ghost trail of dust to the sunset
Нет, я призрачный след пыли на закате
What was once give way to what come next?
Что когда-то уступило место тому, что будет дальше?
'Cause boys do what boys gon' do
Потому что парни делают то, что делают парни
Old timers mad, like they weren't the boys once too
Старики злятся, как будто они сами когда-то не были парнями
But I'll leave that for you, what is and ain't real
Но я оставлю это тебе, что реально, а что нет
Hard to let go, but harder to stay still
Трудно отпустить, но еще труднее оставаться на месте
So both hands on the wheel wherever life steer us
Так что обе руки на руле, куда бы нас ни вела жизнь
The rear-view mirror never looked clearer
Вид в зеркало заднего вида никогда не был яснее
I'm on my way
Я в пути
Life pass through quick, you could blink and fade, so
Жизнь проходит быстро, ты можешь моргнуть и исчезнуть, так что
I'm on my way
Я в пути
On a hope and a prayer look how far we came, so
С надеждой и молитвой, посмотри, как далеко мы зашли, так что
I'm on my way
Я в пути
Before my tomorrows, my yesterdays
До того, как мои завтра станут моими вчера
I ain't leaving wondering, these are risks you take
Я не уйду, задаваясь вопросами, это риск, на который ты идешь
Switch lanes, hit the gas, press play, all day
Переключай полосы, жми на газ, нажимай «воспроизвести», весь день
Like
Как
Da, da-da, da-da
Да, да-да, да-да
Imma pack my bags, head straight for the highway
Я соберу вещи, направлюсь прямо на шоссе
With a radio on and my favorite song singing
С включенным радио и моей любимой песней
Da, da-da, da-da
Да, да-да, да-да
And the story 'bout love's ain't one about heartbreak
И эта история о любви не о разбитом сердце
And when I'm gone I won't ever look back
И когда я уеду, я никогда не оглянусь назад
No I'll never look back, no
Нет, я никогда не оглянусь назад, нет
I pack my bags, head straight for the highway
Я соберу вещи, направлюсь прямо на шоссе
With a radio on and my favorite song singing
С включенным радио и моей любимой песней
And the story 'bout love's ain't one about heartbreak
И эта история о любви не о разбитом сердце
And when I'm gone I won't ever look back
И когда я уеду, я никогда не оглянусь назад
No I'll never look back, no.
Нет, я никогда не оглянусь назад, нет.





Авторы: COLUMBUS TOWER SMITH, ANDY R. RICARDO DE ROOY, KEVIN A. HISSINK, ALASDAIR DAVID GEORGE MURRAY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.