Illy - Lightshow - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Illy - Lightshow




Lightshow
Световое шоу
She said, "you ever have one of those days?"
Она сказала: тебя бывали такие дни?"
I've had 'em on loop, each worse than the one it replaced
У меня они идут по кругу, каждый хуже предыдущего,
But there's comfort in routines, even in bad ones
Но есть утешение в рутине, даже в плохой.
Arrived to the fight of my life with a cap gun
Явился на бой всей моей жизни с детским пистолетом.
Time after wrong time, bad place
Раз за разом не вовремя, не в том месте,
Stuck in a long line, rat race
Застрял в длинной очереди, крысиные бега.
Can't palm off a quick fix, Band-Aid
Нельзя отделаться быстрым решением, пластырем.
These dramas, got my fingerprints hand made
Эти драмы, на них мои отпечатки пальцев.
I lost my way, messed with my essence
Я сбился с пути, испортил свою суть,
Depression, I guessed it
Депрессия, как я и думал.
My head that I'm wrestling, has left me for dead
Моя голова, с которой я борюсь, оставила меня умирать,
And I'm desperate for strength but I'm scared
И я отчаянно нуждаюсь в силе, но мне страшно.
It's anyone's guess where it ends
Никто не знает, чем это закончится,
But I'll crawl through the rain, 'til I walk again
Но я буду ползти под дождем, пока снова не смогу ходить.
My pain, your pain, it's all one in the same
Моя боль, твоя боль, все едино.
So when I told her my fears were the fame
Поэтому, когда я сказал ей, что боюсь славы,
Half smile on her face, she said, "I can relate"
С полуулыбкой на лице она сказала: тебя понимаю".
I know
Я знаю.
Said I know, I know, I know the rain
Сказал, я знаю, знаю, знаю дождь.
I've been places where that light can seem a world away
Я был в местах, где этот свет кажется другим миром.
I know, I've been low, never seems too long ago
Я знаю, я был на дне, кажется, это было совсем недавно.
Never seems too long ago, oh
Кажется, это было совсем недавно, о.
Yeah, yeah, you told me
Да, да, ты сказала мне.
Man I've been knocked flat on my back
Меня сбивали с ног,
Went off track on a map, and every turn
Сбивался с пути на карте, и на каждом повороте
I tried to recapture the passion
Я пытался вернуть страсть,
It ends in a brand new scrap, but never mind
Все заканчивается новой дракой, но неважно.
Blindsided, they left me first
Меня ослепили, они бросили меня первым,
My sense of purpose followed by sense of worth
Мое чувство цели, за которым последовало чувство собственного достоинства.
And regaining those senses, relentless work
И восстановление этих чувств - это неустанный труд,
But I will, I swear it, mark my every word, 'cause
Но я это сделаю, клянусь, запомни каждое мое слово, потому что
Hitting bottom only lead one direction
Достижение дна ведет только в одном направлении,
And one step up worth a million intentions
И один шаг вверх стоит миллиона намерений.
See, first you test it, then come to questions
Видишь, сначала ты проверяешь, потом задаешь вопросы,
Then the lesson, only then the redemption
Потом урок, и только потом искупление.
So if you low, listen you gotta know
Так что, если тебе плохо, слушай, ты должен знать,
It's part of the show, come back you gotta go
Это часть шоу, вернись, ты должен идти.
The hard truth in the cold light of day
Суровая правда в холодном свете дня,
We all finding out way, I said, "I can relate"
Мы все находим свой путь, я сказал: тебя понимаю".
I know
Я знаю.
Said I know, I know, I know the rain
Сказал, я знаю, знаю, знаю дождь.
I've been places where that light can seem a world away
Я был в местах, где этот свет кажется другим миром.
I know, I've been low, never seems too long ago
Я знаю, я был на дне, кажется, это было совсем недавно.
Yeah but from the ashes phoenix rose
Да, но из пепла восстал феникс.
Get yourself a seat man, here's the lightshow
Займи место, дружище, вот световое шоу.
Get yourself a seat man, here's the lightshow
Займи место, дружище, вот световое шоу.
I said I shot my light
Я сказал, что погасил свой свет,
As the rain poured, when that flame got dim
Когда лил дождь, когда пламя стало тусклым,
I just sheltered 'em all
Я просто укрыл их всех.
When the whole chorus told me I couldn't I nearly bought it
Когда весь хор твердил, что я не смогу, я чуть не поверил,
Almost had me doing the dirty work for 'em
Чуть не заставили меня делать за них грязную работу.
Ain't no cause for retreat, and if I left them, when
Нет причин для отступления, и если я их брошу, то когда
What they say about me?
Что они скажут обо мне?
Look, the world thought I was brought to my knees
Смотри, мир думал, что я стою на коленях,
I break the storm, made the gale force look a breeze, please
Я усмирил бурю, заставил штормовой ветер выглядеть легким бризом, пожалуйста,
Get me, stop it already
Пойми меня, прекрати уже.
I love myself, without poise or a penny
Я люблю себя, без изящества или денег.
The stakes weigh heavy, and I'm sure plenty more to come
Ставки высоки, и я уверен, что еще многое впереди,
The strength I got from it could break levees
Сила, которую я получил от этого, может прорвать дамбы.
They tried oh they tried but they knock us down
Они пытались, о, они пытались, но они сбивают нас с ног,
And all the no's in the world ain't gon' stop us now
И все "нет" в мире не остановят нас сейчас.
Hell nah, not a chance, you lied up your weight
Черт возьми, ни единого шанса, ты солгал о своем весе,
You line up a name, you fire away
Ты называешь имя, ты стреляешь.
I know
Я знаю.
Get yourself a seat man, here's the lightshow
Займи место, дружище, вот световое шоу.
Get yourself a seat man, here's the lightshow
Займи место, дружище, вот световое шоу.
Said I know, I know, I know I know the rain
Сказал, я знаю, знаю, знаю дождь.
I've been places where that light can seem a world away
Я был в местах, где этот свет кажется другим миром.
I know, I've been low, never seems too long ago
Я знаю, я был на дне, кажется, это было совсем недавно.
Yeah but from the ashes phoenix rose
Да, но из пепла восстал феникс.
Get yourself a seat man, here's the lightshow
Займи место, дружище, вот световое шоу.
Get yourself a seat man, here's the lightshow
Займи место, дружище, вот световое шоу.
Get yourself a seat man, here's the lightshow
Займи место, дружище, вот световое шоу.





Авторы: ALASDAIR MURRAY, BEN ADRIAN PRESTON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.