Текст и перевод песни Illya Kuryaki & The Valderramas - Guerilla sexua
Guerilla sexua
Сексуальная партизанская война
Conocí
a
un
hombre
que
decía,
Я
встретил
мужчину,
который
говорил,
Seria
bueno
morir
una
vez
muerto,
Хорошо
бы
умереть
однажды,
будучи
уже
мертвым,
Por
eso
tiene
su
guerrilla,
Поэтому
у
него
есть
своя
партизанская
война,
Que
lo
mantiene
sexualmente
despierto.
Которая
поддерживает
его
сексуально
бодрым.
Latina
virgen
en
la
orilla,
Латинская
девственница
на
берегу,
Lava
la
ropa
y
se
humedece
con
risas,
Стирает
одежду
и
смеясь,
намокает,
Yo
solo
pretendo
probarla,
Я
лишь
хочу
попробовать
ее,
Meter
mi
sexo
en
su
frutilla
me
alcanza.
Погрузить
свой
секс
в
ее
клубничку
— мне
этого
достаточно.
Vamos
nena
sabes
calentar
el
mar
Давай,
детка,
ты
умеешь
нагревать
море
(No
solo
el
mar
calentaras),
(Не
только
море
ты
нагреешь),
Si
quieres
pelear,
ven
a
luchar,
Если
хочешь
драться,
приходи
сражаться,
En
la
guerrilla
sexual.
В
сексуальной
партизанской
войне.
Porno
Star
en
la
avenido,
Порнозвезда
на
проспекте,
Perdí
la
nave
que
me
lleva
a
la
vida,
Я
потерял
корабль,
который
везет
меня
к
жизни,
Es
que
mi
novia
la
María
Просто
моя
девушка
Мария
Mudó
sus
piernas
muy
cerca
de
las
mías,
Переместила
свои
ноги
очень
близко
к
моим,
Gatita
perra,
princesita;
Кошечка-стерва,
принцесса;
Guarda
tus
armas
ya
no
quiero
violencia,
Убери
свое
оружие,
я
больше
не
хочу
насилия,
Será
tu
orgasmo
mi
granada,
Твой
оргазм
будет
моей
гранатой,
Es
tu
gemido
lo
que
quiero
de
herencia.
Твой
стон
— вот
что
я
хочу
получить
в
наследство.
Vamos
nena
sabes
calentar
el
mar
Давай,
детка,
ты
умеешь
нагревать
море
(No
solo
el
mar
calentaras),
si
quieres
pelear,
(Не
только
море
ты
нагреешь),
если
хочешь
драться,
Ven
a
luchar,
en
la
guerrilla
sexual.
Приходи
сражаться,
в
сексуальной
партизанской
войне.
Nena!
Te
despiertas,
Детка!
Ты
просыпаешься,
Y
adoras
los
Dioses
que
te
dan,
И
поклоняешься
Богам,
которые
тебе
дают,
Trenes
a
mi
puerta,
Спешишь
к
моей
двери,
Ya
no
creo
que
quieras
matar.
Я
больше
не
верю,
что
ты
хочешь
убивать.
Mas
allá
tu
comerás
de
la
odisea,
В
дальнейшем
ты
вкусишь
одиссею,
Lavarás
nuestro
final
para
que
vean,
Омоешь
наш
финал,
чтобы
все
увидели,
Amaras
al
otro
ser,
serpiente
nueva,
Полюбишь
другое
существо,
новую
змею,
Reirás
y
besaras
la
vida
Будешь
смеяться
и
целовать
жизнь.
Vamos
nena,
sabes
calentar
el
mar
Давай,
детка,
ты
умеешь
нагревать
море
(No
solo
el
mar
calentaras),
(Не
только
море
ты
нагреешь),
Si
quieres
pelear,
ven
a
luchar,
Если
хочешь
драться,
приходи
сражаться,
En
la
guerrilla
sexual
В
сексуальной
партизанской
войне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Spinetta, E Horvilleur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.