Текст и перевод песни Illya Kuryaki & The Valderramas - Joya + Guinda + Fuego
Joya + Guinda + Fuego
Драгоценность + Вишня + Огонь
Emperatriz
de
mi
lugar,
Императрица
моего
мира,
Tus
ojos
reirán,
pues
nunca
lloraras
por
mi,
Твои
глаза
будут
смеяться,
ведь
ты
никогда
не
будешь
плакать
по
мне,
Desnúdate
en
le
mas
allá.
Разденься
на
том
свете,
Que
yo
te
iré
a
buscar,
Ведь
я
пойду
тебя
искать,
Ya
que
amas
verte
espacial.
Поскольку
ты
любишь
чувствовать
себя
особенной.
Y
aunque
te
cueste
entenderlo,
И
хотя
тебе
трудно
это
понять,
Te
digo
que
nunca
llorarás,
Я
говорю
тебе,
что
ты
никогда
не
будешь
плакать,
Tus
lágrimas
serán
nuestro
umbral,
Твои
слезы
станут
нашим
порогом,
A
oscuras
y
aunque
te
cueste
creerlo,
В
темноте,
и
хотя
тебе
трудно
в
это
поверить,
Las
guindas,
las
joyas
y
el
amor.
Вишни,
драгоценности
и
любовь.
El
siglo
es
lo
que
nos
dejo.
Век
— это
то,
что
нам
досталось.
Joyas
+ Guinda
+ Fuego,
Драгоценность
+ Вишня
+ Огонь,
Nunca
llorarás
por
mi,
Ты
никогда
не
будешь
плакать
по
мне,
Joya
+Guinda
+ Fuego,
Драгоценность
+ Вишня
+ Огонь,
Ya
que
amas
verte
espacial.
Поскольку
ты
любишь
чувствовать
себя
особенной.
Y
aunque
te
cueste
entenderlo,
И
хотя
тебе
трудно
это
понять,
Y
aunque
te
cueste
creerlo.
И
хотя
тебе
трудно
в
это
поверить.
Pequeña
Towa
Tei
lunar,
Маленькая
лунная
Тоува
Тей,
Violenta
y
celestial,
Жестокая
и
небесная,
Fumando
fantasías
estas.
Курящая
эти
фантазии.
Y
aunque
te
cueste
entenderlo,
И
хотя
тебе
трудно
это
понять,
Te
digo
que
nunca
llorarás,
Я
говорю
тебе,
что
ты
никогда
не
будешь
плакать,
Tus
lágrimas
serán
nuestro
umbral,
a
oscuras
...
Твои
слезы
станут
нашим
порогом,
в
темноте
...
Y
aunque
te
cueste
creerlo,
И
хотя
тебе
трудно
в
это
поверить,
La
cama
despega
hacia
el
final,
Кровать
взлетает
к
финалу,
Tu
cuerpo
ilumina
lo
irreal.
Твое
тело
освещает
нереальное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Spinetta, E Horvilleur
Альбом
Leche
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.