Текст и перевод песни Illya Kuryaki & The Valderramas - Nacidos para Ser Argentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacidos para Ser Argentos
Born to Be Argentinians
Muriendo
en
la
pedernera
Dying
in
Pedernera
Ya
los
chicos
no
van
a
la
escuela
The
kids
don't
go
to
school
anymore
Ellos
quieren
comida
barata
They
want
cheap
food
En
su
pueblo
donde
ya
no
hay
plata
In
their
town
where
there's
no
more
money
Trabajan
todo
el
día
They
work
all
day
Y
les
pagan
una
porquería
And
they
get
paid
peanuts
Pero
de
última
se
la
bancan
But
at
the
end
of
the
day
they
get
by
Porque
nacieron
para
ser
argentos
Because
they
were
born
to
be
Argentinians
Argentos,
argentos
Argentinians,
Argentinians
Argentos
de
cemento
Cement
Argentinians
Argentos,
argentos
Argentinians,
Argentinians
Duros
como
el
pavimento
As
hard
as
the
pavement
Argentos,
argentos
Argentinians,
Argentinians
Argentos
de
cemento
Cement
Argentinians
Argentos,
argentos
Argentinians,
Argentinians
Duros
como
el
pavimento
As
hard
as
the
pavement
Y
en
el
medio
de
los
montes
And
in
the
middle
of
the
mountains
A
un
gaucho
me
encontré
I
met
a
gaucho
Le
dije
si
tenía
hambre
I
asked
him
if
he
was
hungry
Y
un
paté
le
regalé
And
I
gave
him
a
pâté
Lo
compartió
con
Pedro
López
He
shared
it
with
Pedro
López
Un
rapero
de
la
ciudad
A
rapper
from
the
city
Bailando
la
chacarera
Dancing
the
chacarera
En
el
medio
de
un
pantanal
In
the
middle
of
a
swamp
Bailamos
y
cantamos
toda
la
noche
We
danced
and
sang
all
night
long
Bailamos
y
cantamos
toda
la
noche
We
danced
and
sang
all
night
long
Mañana
por
la
mañana
me
tomo
un
tren
para
la
ciudad
Tomorrow
morning
I'm
taking
a
train
to
the
city
Con
la
nona
y
los
siete
hijos
que
lloran
diciendo
With
the
nona
and
the
seven
children
who
cry
saying
Mamá,
tenemos
hambre,
tiranos
matambre
Mom,
we're
hungry,
throw
us
some
matambre
Mamá,
tenemos
hambre
Mom,
we're
hungry
Porque
nacieron
para
ser
argentos
Because
they
were
born
to
be
Argentinians
Argentos,
argentos
Argentinians,
Argentinians
Nacieron
para
ser
argentos
They
were
born
to
be
Argentinians
Duros
como
el
pavimento
As
hard
as
the
pavement
Nacieron
para
ser
argentos,
argentos
They
were
born
to
be
Argentinians,
Argentinians
El
pueblo
argentino
nos
quedamos
más
pobres,
más
pobres,
más
pobres,
más
pobres,
más
lincheras
The
Argentine
people
are
getting
poorer,
poorer,
poorer,
poorer,
more
violent
Más,
eh,
drogados,
más
cabrones
(argentos)
More,
uh,
drug
addicts,
more
thugs
(Argentinians)
Y
ahí
van
los
guacho
manchile′
generao
(más,
eh,
terrorista)
And
there
go
the
Chileans,
creating
problems
(more,
uh,
terrorists)
Robando,
robando,
robate
en
todos
lados
Stealing,
stealing,
stealing
everywhere
La
peletería,
el
saco
de
tu
tía,
ahí
va
The
furrier,
your
aunt's
coat,
there
it
goes
Por
eso
monta
mi
caballito
That's
why
I
ride
my
little
horse
Tacatá,
tacatá,
tacatá,
catá
Tacatá,
tacatá,
tacatá,
catá
Argentos
justicia
Justice
for
Argentinians
Argentos
justicia
Justice
for
Argentinians
Argentos,
argentos
Argentinians,
Argentinians
Argentos,
argentos
Argentinians,
Argentinians
Argentos,
argentos
Argentinians,
Argentinians
Argentos,
argentos
Argentinians,
Argentinians
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Spinetta Salazar, Emmanuel Javier Horvilleur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.