Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
NASA
no
me
entiende
Die
NASA
versteht
mich
nicht
No
entiende
mi
verdad
Versteht
meine
Wahrheit
nicht
Manejo
un
dodge
quemado
Ich
fahre
einen
ausgebrannten
Dodge
Propongo
honestidad
Ich
biete
Ehrlichkeit
Mi
camisa
cruzó
la
barrera
de
la
realidad
Mein
Hemd
durchbrach
die
Grenze
der
Realität
Llevo
mi
alma
en
la
guantera,
Ich
trage
meine
Seele
im
Handschuhfach,
Jamás
me
tengas
pena
Hab
niemals
Mitleid
mit
mir
En
caso
de
incendio
rompa
el
cristal
Im
Brandfall
Scheibe
einschlagen
Yo
soy
el
remisero
de
esta
ciudad
Ich
bin
der
Remis-Fahrer
dieser
Stadt
Y
es
que
tengo
un
paraíso
en
el
calendario
Und
ich
hab'
ein
Paradies
im
Kalender
Una
virgen
y
una
cruz
me
protegen
a
diario
Eine
Jungfrau
und
ein
Kreuz
beschützen
mich
täglich
El
miniturbo
un
hermano,
combate
el
calvario
Der
Miniturbo,
ein
Bruder,
bekämpft
das
Martyrium
Boxeo
en
la
noche
yo
contra
horario
Ich
boxe
nachts
gegen
den
Zeitplan
Necesito
alguien
que
me
haga
brillar
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
zum
Leuchten
bringt
Necesito
una
linterna
en
esta
oscuridad
Ich
brauche
eine
Taschenlampe
in
dieser
Dunkelheit
Soy
el
barón
que
se
inclina
por
la
velocidad
Ich
bin
der
Baron,
der
zur
Geschwindigkeit
neigt
Soy
el
remisero
de
esta
ciudad
Ich
bin
der
Remis-Fahrer
dieser
Stadt
Soy
el
remisero
de
esta
nación
Ich
bin
der
Remis-Fahrer
dieser
Nation
El
voto
del
ganado
me
convierte
en
Dios
Die
Stimme
des
Viehs
macht
mich
zu
Gott
En
el
asiento
trasero
me
convierto
en
Eros
Auf
dem
Rücksitz
werde
ich
zu
Eros
Llamarada
de
sexo
directo
a
mataderos
Eine
Sexflamme
direkt
nach
Mataderos
Yo
se
que
soy
muy
sexy,
dejá
tu
monedero
Ich
weiß,
ich
bin
sehr
sexy,
lass
dein
Portemonnaie
hier
Kenny
G
en
el
estereo
y
todo
será
un
sueño
Kenny
G
im
Radio
und
alles
wird
ein
Traum
sein
Estoy
perfumado
con
fragancia
a
rosa
Ich
bin
parfümiert
mit
Rosenduft
Te
leo
mi
cuento,
te
entierro
mi
morsa
Ich
lese
dir
meine
Geschichte
vor,
ich
versenke
mein
Walross
in
dir
Yo
llevo
a
las
perras,
las
llevo
a
los
cerros
Ich
fahre
die
Schlampen,
ich
fahre
sie
in
die
Hügel
No
piso
a
la
gente
que
tiene
cerebro
Ich
trete
nicht
auf
Leute,
die
Verstand
haben
Nací
en
la
ruta
de
los
claveles
negros
Ich
wurde
auf
der
Straße
der
schwarzen
Nelken
geboren
Manejo
tu
destino,
manejo
tu
deseo
Ich
lenke
dein
Schicksal,
ich
lenke
dein
Verlangen
Re-re-mi-mi-se-se-ro-ro
Re-re-mi-mi-Fah-Fah-rer-rer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Spinetta, Horvilleur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.