Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fall
apart
on
the
floor
in
the
kitchen
Ich
breche
zusammen,
auf
dem
Küchenboden
You're
always
there,
I
don't
wanna
make
you
listen
Du
bist
immer
da,
ich
will
nicht,
dass
du
zuhören
musst
I'd
rather
do
it
on
my
own,
try
to
fix
it
Ich
würde
es
lieber
alleine
tun,
versuchen,
es
zu
reparieren
Cuz
maybe
this
time
it'll
be
different
Denn
vielleicht
ist
es
dieses
Mal
anders
Yknow,
I've
been
burned
before
Du
weißt,
ich
wurde
schon
einmal
verletzt
You
walk
over
to
my
door
Du
kommst
zu
meiner
Tür
Late
at
night
when
I
knew
better
Spät
in
der
Nacht,
als
ich
es
besser
wusste
The
air
was
getting
colder
Die
Luft
wurde
kälter
You
saw
what
I
did
to
my
shoulder
Du
hast
gesehen,
was
ich
meiner
Schulter
angetan
habe
Late
at
night
when
I
knew
better
Spät
in
der
Nacht,
als
ich
es
besser
wusste
But
you
say
Aber
du
sagst
You're
beautiful
Du
bist
wunderschön
And
who'da
known
that
I'd
believe
it?
Und
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
es
glauben
würde?
But
that's
the
way
it
goes
Aber
so
läuft
es
nun
mal
That's
the
way
it
goes
So
läuft
es
nun
mal
I'd
like
to
say
it'll
go
away
with
time
Ich
würde
gerne
sagen,
dass
es
mit
der
Zeit
vergeht
But
it
never
really
fades
on
the
inside
Aber
es
verblasst
nie
wirklich
im
Inneren
What
does
it
matter
when
it's
all
in
your
mind?
Was
macht
es
schon,
wenn
alles
nur
in
deinem
Kopf
ist?
It's
a
fight
every
day
to
stay
alive
Es
ist
jeden
Tag
ein
Kampf,
am
Leben
zu
bleiben
And
I've
tried
eight
years
Und
ich
habe
acht
Jahre
lang
versucht
To
conquer
all
my
fears
All
meine
Ängste
zu
besiegen
But
they
got
worse
Aber
sie
wurden
schlimmer
Maybe
I
don't
deserve
Vielleicht
verdiene
ich
es
nicht
To
be
happy
in
this
world
In
dieser
Welt
glücklich
zu
sein
Maybe
I
deserve
to
hurt
Vielleicht
verdiene
ich
es,
zu
leiden
But
you
say
Aber
du
sagst
You're
beautiful
Du
bist
wunderschön
And
who'da
known
that
I'd
believe
it?
Und
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
es
glauben
würde?
But
that's
the
way
it
goes
Aber
so
läuft
es
nun
mal
That's
the
way
it
goes
So
läuft
es
nun
mal
But
if
you
saw
me
on
the
street
you
wouldn't
know
Aber
wenn
du
mich
auf
der
Straße
sehen
würdest,
würdest
du
es
nicht
wissen
Cuz
I'm
wearing
long
sleeves,
say
I'm
cold
Denn
ich
trage
lange
Ärmel,
sage,
mir
ist
kalt
It
feels
bad
feeling
bad
and
I'm
sorry
Es
fühlt
sich
schlecht
an,
sich
schlecht
zu
fühlen,
und
es
tut
mir
leid
I'm
a
wreck
and
you're
fine,
so
what
are
we?
Ich
bin
ein
Wrack
und
dir
geht
es
gut,
also
was
sind
wir?
The
overpass
is
close
Die
Überführung
ist
nah
No
one
would
even
know
Niemand
würde
es
überhaupt
erfahren
And
no
one
would
even
care
Und
es
würde
niemanden
interessieren
I'll
call
my
mom
goodbye
Ich
werde
meine
Mutter
anrufen,
um
mich
zu
verabschieden
I'll
probably
make
her
cry
Ich
werde
sie
wahrscheinlich
zum
Weinen
bringen
But
I
won't
be
here
to
care
Aber
ich
werde
nicht
hier
sein,
um
mich
zu
kümmern
But
she
says
Aber
sie
sagt
You're
beautiful
Du
bist
wunderschön
So
please
don't
go
Also
bitte
geh
nicht
You're
loved
more
than
you
know
Du
wirst
mehr
geliebt,
als
du
denkst
That's
why
you're
beautiful
Deshalb
bist
du
wunderschön
And
who'da
known
that's
all
I
needed?
Und
wer
hätte
gedacht,
dass
das
alles
ist,
was
ich
brauchte?
You're
beautiful
Du
bist
wunderschön
Do
you
know?
Weißt
du
das?
I
hope
you
see
it
Ich
hoffe,
du
siehst
es
And
that's
the
way
it
goes
Und
so
läuft
es
nun
mal
That's
the
way
it
goes
So
läuft
es
nun
mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilyssa Levy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.