Текст и перевод песни Illymation - Beautiful?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fall
apart
on
the
floor
in
the
kitchen
Я
разваливаюсь
на
полу
на
кухне,
You're
always
there,
I
don't
wanna
make
you
listen
Ты
всегда
рядом,
но
я
не
хочу,
чтобы
ты
это
слушала.
I'd
rather
do
it
on
my
own,
try
to
fix
it
Я
бы
предпочел
сделать
это
сам,
попробовать
все
исправить.
Cuz
maybe
this
time
it'll
be
different
Ведь,
может
быть,
в
этот
раз
все
будет
по-другому.
Yknow,
I've
been
burned
before
Знаешь,
меня
уже
обжигали
раньше.
You
walk
over
to
my
door
Ты
подходишь
к
моей
двери
Late
at
night
when
I
knew
better
Поздно
ночью,
когда
я
уже
ни
на
что
не
надеялся.
The
air
was
getting
colder
Становилось
холоднее,
You
saw
what
I
did
to
my
shoulder
Ты
видела,
что
я
сделал
со
своим
плечом.
Late
at
night
when
I
knew
better
Поздно
ночью,
когда
я
уже
ни
на
что
не
надеялся.
But
you
say
Но
ты
сказала,
You're
beautiful
Что
я
красивый,
And
who'da
known
that
I'd
believe
it?
И
кто
бы
мог
подумать,
что
я
в
это
поверю?
But
that's
the
way
it
goes
Но
так
уж
получается,
That's
the
way
it
goes
Так
уж
получается.
I'd
like
to
say
it'll
go
away
with
time
Хотелось
бы
сказать,
что
со
временем
это
пройдет,
But
it
never
really
fades
on
the
inside
Но
на
самом
деле
это
никогда
не
исчезает
внутри.
What
does
it
matter
when
it's
all
in
your
mind?
Какая
разница,
если
все
это
только
в
твоей
голове?
It's
a
fight
every
day
to
stay
alive
Это
ежедневная
борьба
за
то,
чтобы
остаться
в
живых.
And
I've
tried
eight
years
И
я
пытался
восемь
лет
To
conquer
all
my
fears
Преодолеть
все
свои
страхи,
But
they
got
worse
Но
они
стали
только
сильнее.
Maybe
I
don't
deserve
Может
быть,
я
не
заслуживаю
To
be
happy
in
this
world
Быть
счастливым
в
этом
мире,
Maybe
I
deserve
to
hurt
Может
быть,
я
заслуживаю
страданий.
But
you
say
Но
ты
сказала,
You're
beautiful
Что
я
красивый,
And
who'da
known
that
I'd
believe
it?
И
кто
бы
мог
подумать,
что
я
в
это
поверю?
But
that's
the
way
it
goes
Но
так
уж
получается,
That's
the
way
it
goes
Так
уж
получается.
But
if
you
saw
me
on
the
street
you
wouldn't
know
Но
если
бы
ты
увидела
меня
на
улице,
ты
бы
не
узнала,
Cuz
I'm
wearing
long
sleeves,
say
I'm
cold
Потому
что
я
в
кофте
с
длинными
рукавами,
говорю,
что
мне
холодно.
It
feels
bad
feeling
bad
and
I'm
sorry
Мне
плохо
от
того,
что
мне
плохо,
и
мне
жаль.
I'm
a
wreck
and
you're
fine,
so
what
are
we?
Я
развалина,
а
ты
в
порядке,
так
что
мы
такое?
The
overpass
is
close
Эстакада
близко,
No
one
would
even
know
Никто
даже
не
узнает.
And
no
one
would
even
care
И
никому
не
будет
дела.
I'll
call
my
mom
goodbye
Я
позвоню
маме,
чтобы
попрощаться.
I'll
probably
make
her
cry
Наверное,
я
заставлю
ее
плакать,
But
I
won't
be
here
to
care
Но
меня
здесь
уже
не
будет,
чтобы
волноваться.
But
she
says
Но
она
говорит,
You're
beautiful
Что
я
красивый.
So
please
don't
go
Так
что,
пожалуйста,
не
уходи.
You're
loved
more
than
you
know
Тебя
любят
больше,
чем
ты
думаешь.
That's
why
you're
beautiful
Вот
почему
ты
красивый.
And
who'da
known
that's
all
I
needed?
И
кто
бы
мог
подумать,
что
это
все,
что
мне
нужно?
You're
beautiful
Ты
красивый.
I
hope
you
see
it
Надеюсь,
ты
это
видишь.
And
that's
the
way
it
goes
И
так
уж
получается,
That's
the
way
it
goes
Так
уж
получается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilyssa Levy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.