Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdo Takhle Se Diva
Wer schaut so?
Ve
věžích
odbíjí
pátá
In
den
Türmen
schlägt
es
fünf
Už
se
cítím
ospalá
Ich
fühle
mich
schon
schläfrig
Za
oknem
se
rychle
smráká
Draußen
dämmert
es
schnell
Kde
jen
jsem
to
zůstala
Wo
bin
ich
nur
geblieben
Hmmm
pod
narkózou
chvíli
jen
být
Hmmm,
nur
einen
Moment
unter
Narkose
sein
Lampy
házej
dlouhý
stíny
Lampen
werfen
lange
Schatten
Co
pak
po
zdech
pózují
Die
dann
an
den
Wänden
posieren
Pohyby
jsou
vláčně
líný
Die
Bewegungen
sind
träge
und
faul
Pod
narkózou
chvíli
být
Unter
Narkose
eine
Weile
sein
Šero
získá
zvláštní
nádech
Die
Dämmerung
bekommt
einen
besonderen
Hauch
Hlasy
v
dálce
zdánlivý
Stimmen
in
der
Ferne
scheinen
unwirklich
Jeho
oči
cítím
v
zádech
Ich
spüre
seine
Augen
auf
meinem
Rücken
Jak
mě
dlouze
zkoumají
Wie
sie
mich
lange
mustern
Hmmm
pod
narkózou
chvíli
jen
být
Hmmm,
nur
einen
Moment
unter
Narkose
sein
Ten
kdo
se
jen
tak
po
očku
kouká
Derjenige,
der
nur
so
verstohlen
schaut
A
jakoby
neposlouchá
Und
so
tut,
als
würde
er
nicht
zuhören
Ten
něco
za
lubem
mívá
Der
hat
etwas
im
Schilde
Kdo
takhle
se
dívá
aou
Wer
schaut
so?
Aou
Netuším
kdo
má
se
skrývat
Ich
weiß
nicht,
wer
sich
verstecken
soll
Za
tou
tváří
bez
hnutí
Hinter
diesem
regungslosen
Gesicht
Mlčení
je
víc
než
výzva
Schweigen
ist
mehr
als
eine
Aufforderung
Mlčení
je
vzplanutí
Schweigen
ist
ein
Aufflammen
V
okolí
kdy
tváře
známý
Wenn
ringsum
bekannte
Gesichter
Se
pozvolna
rozplynou
Sich
allmählich
auflösen
Nehodlám
jim
dál
v
tom
bránit
Ich
habe
nicht
vor,
sie
weiter
daran
zu
hindern
Ze
všech
vnímám
jedinou
Von
allen
nehme
ich
nur
eines
wahr
Hmmm
pod
narkózou
chvíli
být
Hmmm,
eine
Weile
unter
Narkose
sein
Ten
kdo
se
jen
tak
po
očku
kouká
Derjenige,
der
nur
so
verstohlen
schaut
A
jakoby
neposlouchá
Und
so
tut,
als
würde
er
nicht
zuhören
Ten
něco
za
lubem
mívá
Der
hat
etwas
im
Schilde
Kdo
takhle
se
dívá
Wer
schaut
so?
Ten
kdo
se
jen
tak
po
očku
kouká
Derjenige,
der
nur
so
verstohlen
schaut
A
jakoby
neposlouchá
Und
so
tut,
als
würde
er
nicht
zuhören
Ten
kdo
se
na
mě
tak
dívá
Derjenige,
der
mich
so
ansieht
Mě
vážně
zajímá
Interessiert
mich
wirklich
Ten
kdo
se
jen
tak
po
očku
kouká
Derjenige,
der
nur
so
verstohlen
schaut
A
jakoby
neposlouchá
Und
so
tut,
als
würde
er
nicht
zuhören
Ten
něco
za
lubem
mívá
Der
hat
etwas
im
Schilde
Kdo
takhle
se
dívá
Wer
schaut
so?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Kocandrle, Ilona Csakova
Альбом
Tyrkys
дата релиза
23-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.