Текст и перевод песни Ilona Csakova - Tornero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podívej
se
mi
do
očí
a
najdi
sílu
říct:
Посмотри
мне
в
глаза
и
найди
в
себе
силы
сказать:
Odcházím
lásko
navždycky,
Tornero
Ухожу
навсегда,
любовь
моя,
вернусь.
Vrátím
se,
píšeš
mi,
ty
lhát
mi
nemusíš
Я
вернусь,
пишешь
ты
мне,
ты
можешь
мне
не
лгать.
Já
někdy
sama
nevím,
čemu
vlastně
věřím
Я
и
сама
порой
не
знаю,
чему
всё-таки
верю.
Krásně
zní:
Tornero,
Tornero
Красиво
звучит:
вернусь,
вернусь.
Podívej
se
mi
do
očí,
i
naposled
buď
chlap
Посмотри
мне
в
глаза,
хоть
в
последний
раз
будь
мужчиной.
Snad
chtěl
jsi
mi
to
ulehčit,
Tornero
Наверное,
ты
хотел
мне
этим
облегчить
боль,
вернусь.
Víckrát
se
nevrátíš,
nač
zkoušíš
mi
to
psát.
Ты
больше
не
вернёшься,
зачем
ты
мне
пишешь
это?
Já
někdy
sama
nevím,
čemu
vlastně
věřím
Я
и
сама
порой
не
знаю,
чему
всё-таки
верю.
Krásně
zní
to
slůvko
falešné,
Tornero,
Tornero
Красиво
звучит
это
фальшивое
слово:
вернусь,
вернусь.
Až
další
holku
opustíš,
doufám,
že
konečně
Когда
ты
бросишь
следующую
девушку,
надеюсь,
ты
наконец
Už
najdeš
v
sobě
kousek
cti,
Tornero
Найдёшь
в
себе
хоть
каплю
чести,
вернусь.
Přesto
mi
krásně
zní
to
slůvko
falešné
И
всё
равно
мне
красиво
звучит
это
фальшивое
слово.
Já
někdy
sama
nevím,
snad
přála
bych
si
dál
Я
и
сама
порой
не
знаю,
быть
может,
я
бы
хотела
всё
ещё
čemu
vlastně
věřím,
jen
pro
mně
abys
psal
Верить,
во
что-то
верить,
только
бы
ты
мне
писал.
Krásně
zní:
Tornero,
Tornero
Красиво
звучит:
вернусь,
вернусь.
V
mém
srdci
stále
zní:
Tornero,
Tornero
В
моём
сердце
всё
ещё
звучит:
вернусь,
вернусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Natili, Marcello Ramoino, Ignazio Polizzy Carbonelli, Elio Palumbo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.